Hey guys!
今回はケイティ・ペリーの新曲です!!
彼女を知らない洋楽ファンはいないとおもいます。
”キャサリン・エリザベス・ハドソン(Katheryn Elizabeth Hudson、1984年10月25日 – )は、ケイティー・ペリー(Katy Perry)の芸名で知られるアメリカ合衆国の女性シンガーソングライターである。彼女は幼少期に協会で歌った後、10代にゴスペル音楽の経歴を追及した。
2008年にシングル「キス・ア・ガール」(サッポー風なテーマで論争を巻き起こした曲)と「ホット & コールド」を含むポップ・ロック要素を持つ2枚目のアルバム「ワン・オブ・ザ・ボーイズ(英語版)」を発売し、飛躍した。3枚目のアルバム「ティーンエイジ・ドリーム」(2010年)はディスコの要素を持ち、Billboard Hot 100で首位を獲得した「カリフォルニア・ガールズ」、「ティーンエイジ・ドリーム(英語版)」、「ファイアーワーク」、「E.T.(英語版)」、「ラスト・フライデイ・ナイト (T.G.I.F.)(英語版)」、最高3位を記録した「ワン・ザット・ゴット・アウェイ(英語版)」を含む。2012年3月、再発盤「ティーンエイジ・ドリーム~コンプリート・コンフェクション~(英語版)」を発売し、「パート・オブ・ミー(英語版)」と「ワイド・アウェイク(英語版)」の2曲を発表。2013年にポップとダンスに影響を受けた4枚目のアルバム「プリズム(英語版)」を発売。彼女をVEVOで10億回の再生回数を達成した最初のアーティストに押し上げた曲「ロアー~最強ガール宣言!(英語版)」と「ダーク・ホース(英語版)feat.ジューシー・J」を含んでいる。2017年に5枚目のアルバム「ウィットネス(英語版)」を発売。”-WIKIPEDIAより。
すごーく前に「Kissed a girl」をきいて英語の勉強を始めてた頃で、単語一個一個を調べていくうちにものすごいことをポップな感じで歌ってるなと洋楽で必ずといって良いほど受ける衝撃を今でも覚えてます。「T.G.I.F」は金曜日高齢の音楽!といった感じで私の世代?でマドンナのような扱いになりますね笑
今回の曲は、現代社会への批判ともとらえられます。特にMV。いいねやシェアや閲覧回数で人気を計ったり、テレビの見せることにしか感心のない人々など、現代社会を遊園地に見立てて、批判しています。とってもいいアイディアで、ケイティらしいとまでおもいました!
80年代のレトロな感じで好きです!
——————————————
Are we crazy?
私達おかしいのかしら?
Living our lives through a lens
レンズを通して生きてる
Trapped in our white-picket fence
自分達の白い柵に捕らわれて
Like ornaments
飾りのように
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
自分の世界で生きるのはとても楽ね
So comfortable, we cannot see the trouble,the trouble
心配事が見えないくらい楽ね
Aren’t you lonely
あなたは孤独じゃないの?
Up there in utopia
ユートピアでは
Where nothing will ever be enough?
何事も充分でない場所で?
Happily numb
感覚がなくてよかったわね
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
自分の世界で生きるのはとても楽ね
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
心配事が見えないくらい楽ね
Ah, so good
とてもいいわ
Your rose-colored glasses on
あなたの薔薇色のサングラスをつけて
And party on
パーティーできるのは
Turn it up, it’s your favorite song
音を上げて、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
ねじれるくらいに踊るのよ
Turn it up, keep it on repeat
音を上げて、リピートし続けて
Stumbling around like a wasted zombie
酔ったゾンビのようにそこらをつまずく
Yeah, we think we’re free
私達は自分が自由だと思ってるの
Drink, this one is on me
飲んで、私の奢りよ
We’re all chained to the rhythm
私達リズムにつながれてるの
To the rhythm to the rhythm
リズムに
Turn it up, it’s your favorite song
音を上げて、私達のお気に入りの曲だわ
Dance, dance, dance to the distortion
ねじれるくらいに踊るのよ
Turn it up, keep it on repeat
音を上げて、リピートし続けて
Stumbling around like a wasted zombie
酔ったゾンビのようにそこらをつまずいて
Yeah, we think we’re free
私達は自分達が自由だと思ってる
Drink, this one is on me
飲んで、私のおごりよ
We’re all chained to the rhythm
私達リズムにつながれてるの
To the rhythm to the rhythm
リズムに
Are we tone deaf?
私達音痴なの?
Keep sweeping it under the mat
問題を隠し続けている
Thought we can do better than that
これよりもっと上手くできると思ってた
I hope we can
できるといいな
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
自分の世界で生きるのはとても楽ね
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
心配事が見えないくらい楽ね
Aha, so good (so good)
とてもいいわ
Your rose-colored glasses on
あなたの薔薇色のサングラスをつけて
And party on
パーティーをするのは
Turn it up, it’s your favorite song
音を上げて、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
ねじれるくらいに踊るのよ
Turn it up, keep it on repeat
音を上げて、リピートし続けて
Stumbling around like a wasted zombie
酔ったゾンビのようにそこらをつまずく
Yeah, we think we’re free
私達は自分が自由だと思ってるの
Drink, this one is on me
飲んで、私の奢りよ
We’re all chained to the rhythm
私達リズムにつながれてるの
To the rhythm to the rhythm
リズムに
Turn it up, it’s your favorite song
音を上げて、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
ねじれるくらいに踊るのよ
Turn it up, keep it on repeat
音を上げて、リピートし続けて
Stumbling around like a wasted zombie
酔ったゾンビのようにそこらをつまずく
Yeah, we think we’re free
私達は自分が自由だと思ってるの
Drink, this one is on me
飲んで、私の奢りよ
We’re all chained to the rhythm
私達リズムにつながれてるの
To the rhythm to the rhythm
リズムに
It is my desire
俺の願いだ
Break down the walls to connect, inspire
繋がり、インスパイアするために壁を壊すのが
Ay, up in your high place, liars
嘘つきどもは高みにいろ
Time is ticking for the empire
帝国の時間は止まらない
The truth they feed is feeble
彼らが与える真実は乏しい
As so many times before
前に何度もしたように
They greed over the people
彼らは人々から奪い取る
They stumbling and fumbling and we’re about to riot
彼らがつまずいて手探りでいる今俺達は暴動をおこすんだ
They woke up, they woke up the lions (woo!)
彼らは起こした、起こしたんだライオンを
Turn it up, it’s your favorite song
音を上げて、あなたの好きな曲よ
Dance, dance, dance to the distortion
ねじれるくらいに踊るのよ
Turn it up, keep it on repeat
音を上げて、リピートし続けて
Stumbling around like a wasted zombie
酔ったゾンビのようにそこらをつまずく
Yeah, we think we’re free
私達は自分が自由だと思ってるの
Drink, this one is on me
飲んで、私の奢りよ
We’re all chained to the rhythm
私達リズムにつながれてるの
To the rhythm to the rhythm
リズムに
It goes on, and on, and on (turn it up )
それは永遠に続く(音をあげろ)
It goes on, and on, and on
それは永遠に続く
It goes on, and on, and on
それは永遠に続く
(It goes on) ‘cause we’re all chained to the rhythm
(それは続く)私達は皆リズムにつながれてるから
—————————————–
see ya!