「スペイン語」タグアーカイブ

★和訳★TBT – Sebastian Yatra, Rauw Alejandro, Manuel Turizo

広告

hey there folks!

今回はコロンビアのレゲトン歌手、Sebastian YatraManuel Turizoとプエルトリコ出身のRauw Alejandroのコラボ曲です🖤

今彼からヒドい扱いを受ける女の子に俺のとこに来いよと歌っています。

TBTThrow Back  Thursday 木曜日に(過去を)振り返るという意味があります。過去の写真を投稿して振り返るなどしますが、この曲の場合は、今彼を過去に置きなよという意味で使っています。

MVを見ればストーリーがもっと伝わります👇

歌詞👇

[Intro: Sebastián Yatra]

Si tú vas, yo voy a saltar

君が出て行くなら、俺は飛び降りる

Solo confía que yo voy, detrás de ti me quedaré

俺がそうすると信じてよ、君の後ろに立つから

Aléjate, es mentira, mejor quédate, yo me veo contigo

行って、嘘なんだ、残ってくれないか、君と二人一緒にいるのが見えるんだ

No puede ser que seamos solo amigos

俺達がただの友達なわけないだろ

 

[Pre-Coro: Manuel Turizo & Sebastián Yatra, Ambos]

Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah

君は愛する事ができない人といる

Pensando en mí cuando lo vas a besar (Yeah), yeah

彼をキスする時は俺の事を考えてる

Explícame cómo le haces

どうやったらそんな事ができるんだ?

Probablemente pase que eso fracase (Yeah, yeah)

きっと上手くいかないよ

Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah

君は愛する事ができない人といる

Pensando en mí cuando lo vas a besar (Yeah), yeah

彼をキスする時は俺の事を考えてる

Explícame cómo le haces

どうやったらそんな事ができるんだ?

Probablemente pase que eso fracase

きっと上手くいかないよ

 

[Coro: Rauw Alejandro & Manuel Turizo]

Atrévete, vete, conviértelo en un TBT (Ra-Rauw)

思い切って、彼を過去に置けよ

Atrévete, vete (Oh, oh), conviértelo en un TBT

思い切って、彼を過去に置けよ

No quiero mentirte (No quiero mentirte)

君に嘘はつきたくないんだ

Ni tampoco herirte (Ni tampoco herirte)

傷つけたくもないんだ

Lo que quiero es desvestirte, amanecer y no irme (Y no irme)

俺は君を脱がせたいんだ、朝になっても俺は出て行かないよ

 

[Verso 1: Sebastián Yatra]

TB-TB-TBT, to’ los beso’ quedaron en TBC

キスは全部TBCでした

Explotando tus labios en TNT

TNTを使って君の唇を爆発させる

Loco cuando te besé, copia oculta, BCC

君をキスした時はクレイジーだった、隠されたコピー、BCC

Una carta en ATT (Yatra, Yatra)

ATTで手紙

Yo te quiero aquí

君にはここにいて欲しいんだ

Y no soy así normalmente

いつもはこんな俺じゃないのに

Pero Cupido me apuntó de frente

キューピッドに正面から撃たれたんだ

Y me jodí, me declaro inocente

やられたよ、お手上げだ

 

[Pre-Coro: Rauw Alejandro, Sebastian Yatra, Manuel Turizo, Sebastián Yatra & Manuel Turizo]

Estás con alguien que no puedes amar (Oh-oh, yeah; yeah), yeah

君は愛する事ができない人といる

Pensando en mí cuando lo vas a besar, oh-yeah-yeah (Yeah; oh-oh)

彼をキスする時は俺の事を考えてる

Explícame cómo le haces

どうやったらそんな事ができるんだ?

Probablemente pase (¡Woh!), que eso fracase, oh-yeah (Yeah-yeah)

きっと上手くいかないよ

Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah

君は愛する事ができない人といる

Pensando en mí cuando lo vas a besar (Yeah), yeah

彼をキスする時は俺の事を考えてる

Explícame cómo le haces

どうやったらそんな事ができるんだ?

Probablemente pase que eso fracase

きっと上手くいかないよ

 

[Coro: Manuel Turizo]

Atrévete, vete, conviértelo en un TBT

思い切って、彼を過去に置けよ

Atrévete, vete, conviértelo en un TBT

思い切って、彼を過去に置けよ

 

[Verso 2: Rauw Alejandro]

(Dice, Ra-Rauw)

No caigas en tu propia mentira (Wuh-uh)

自分で言った嘘を信じないでくれ

Que yo vivo en tu mente todavía (Uh-uh)

俺がまだ君の頭にしかいないわけないだろ

Amores como el nuestro no expiran (Wuh)

俺達のような愛は永遠なんだ

Yo soy tuyo, ma’, tú eres mía (¡Yah!)

俺は君のもので、君は俺のものさ

Mientes si dice’ que ya me olvidastes

俺をもう忘れたなんて嘘だね

Que solo soy pasado, tú me superastes

俺が過去だって、もう乗り越えたなんて

Dime dónde quedó todo lo que vivimos

二人の思い出がどこへ行ったか教えてくれ

¿Por qué te engañas y niegas lo que sentimos? (Jeje, ey)

どうして自分を騙してまで二人の気持ちを否定するんだい?

Si en las noches de la nada me llamas (Wuh)

夜に突然呼び出すのは君じゃないか

Me dices que ya sin mí no puedes dormir (-ir: ¡wuh!, ¡ah!)

俺がいないと眠れないって言ってくれたじゃないか

¿Qué tal si volvemos a aquella mañana?

あの日の朝に戻るのはどうかな?

¿Por qué no lo dejas y regresas a mí? (Wuh) A mí, yeah (¡Yah!)

彼を置いて俺の所へ戻ってくれないか?

 

[Pre-Coro: Manuel Turizo & Sebastián Yatra, Ambos]

Estás con alguien que no puedes amar (Yeah), yeah

君は愛する事ができない人といる

Pensando en mí cuando lo vas a besar (Yeah), yeah

彼をキスする時は俺の事を考えてる

Explícame cómo le haces

どうやったらそんな事ができるんだ?

Probablemente pase que eso fracase (Yatra, Yatra)

きっと上手くいかないよ

 

[Outro: Rauw Alejandro, Manuel Turizo & Sebastián Yatra]

Atrévete, vete (Vete), conviértelo en un TBT (Ra-Rauw)

思い切って、彼を過去に置けよ

Atrévete, vete (Vete), conviértelo en un TBT (Conviértelo en un TBT)

思い切って、彼を過去に置けよ

Atrévete, vete (Ra-Rauw), conviértelo en un TBT (Manuel Turizo)

思い切って、彼を過去に置けよ

Atrévete, vete (Ey), conviértelo en un TBT (Yatra, Yatra)

思い切って、彼を過去に置けよ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Only One – Sebastian Yatra ft. Isabela Merced

広告

hey there folks!

今回はシンガーソングライターのSebastian Yatraと歌手兼女優のIsabela Mercedのコラボ曲です❤️

とてもロマンチックな曲で、ブラジルのテレビドラマの挿入歌でもありました。

ちなみにIsabelaは芸名をIsabela MonerからIsabela Mercedに変えています。

歌詞👇

[Verso 1: Sebastián Yatra & Isabela Moner]

I remember when I met you

君に出会った頃の事を覚えてるよ

I didn’t want to fall

惚れたくなかったんだ

I felt my hands were shaking ‘cause you looked so beautiful

君がすごく綺麗だったから手が震えるのを感じたんだ

I remember when you kissed me

あなたがキスしてくれた時の事を覚えているわ

I knew you were the one

運命の人だって確信したの

And oh my hands were shaking when you played my favorite song

あなたが私の大好きな曲を弾いてくれた時私の手は震えていたのよ

 

[Pre-Coro: Sebastián Yatra & Isabela Moner, Sebastián Yatra]

I don’t know why, but every time I look into your eyes

なぜかわからないけど、君の瞳をみるたびに

I see a thousand falling shooting stars and yes I love you

何千もの流れ星がみえる、そうさ、君を愛しているよ

I can’t believe that every night you’re by my side

毎晩僕の隣に君がいてくれるなんて信じられない

 

[Coro: Sebastián Yatra & Isabela Moner]

Promise I’ll stay here ‘till the morning

朝までここにいると約束するよ

And pick you up when you’re falling

君が落ちていても僕が助けてあげるから

When the rain gets rough, when you’ve had enough

雨が激しくなって、君が諦めそうになっても

I’ll just sweep you off your feet and fix you with my love

君を抱き上げて僕の愛で君を治してあげるよ

My only one

僕の唯一の恋人

My only one

僕の唯一の恋人

 

[Verso 2: Sebastián Yatra & Isabela Moner]

Tell me how you do it

どうやるのか教えてくれ

I can barely breathe with the smile you get

笑顔を向けられると息するのもやっとだ

You get the best of me and all I really want is to give you all of me

ベストな僕を引き出してくれるし君には僕の全てを捧げたいんだ

Tell me how you do it

どうやってるのか教えてよ

How you bring me back

どうやって私を引き戻してるの

You bring me back to life then make my heartbeat stop, I can’t take it

私を生き返らせては胸の鼓動を止まらせる、耐えられないわ

 

[Pre-Coro: Sebastián Yatra & Isabela Moner

I don’t know why, but every time I look into your eyes

なぜかわからないけど、君の瞳をみるたびに

I see a thousand falling shooting stars and yes I love you

何千もの流れ星がみえる、そうさ、君を愛しているよ

I can’t believe that every night you’re by my side

毎晩僕の隣に君がいてくれるなんて信じられない

 

[Coro: Sebastián Yatra & Isabela Moner, Isabela Moner & Sebastián Yatra]

Voy a cuidarte por las noches

夜でも君を支えるよ

Voy a amarte sin reproches

君の全てを愛するよ

Te voy a extrañar en la tempestad

嵐の中でも君を恋しく思うよ

Y aunque existan mil razones para renunciar

何千もの諦めるべき理由があったとしても

Promise I’ll stay here ‘till the morning

朝までここにいると約束するよ

And pick you up when you’re falling

君が落ちていても僕が助けてあげるから

When the rain gets rough, when you’ve had enough

雨が激しくなって、君が諦めそうになっても

I’ll just sweep you off your feet and fix you with my love

君を抱き上げて僕の愛で君を治してあげるよ

My only one, there’s no one else

僕の唯一の恋人、他にはいない

My only one, there’s no one else

僕の唯一の恋人、他にはいない

You are my only one

君は僕の唯一の恋人

It’s just there’s no one else, ouh, uoh

君だけなんだ

My only one

君は僕の唯一の恋人

My only

僕の唯一の

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Barcelona – Ed Sheeran

広告

今回はEd Sheeran の曲です💃

スペインの首都であるバルセロナの魅力や有名な飲み物『サングリア』のことを歌っています!

聴いているだけでバルセロナへ行きたくなってしまう曲です❤️

スペイン語を歌うエドもなかなかですよ☺️

歌詞👇

Well get up up on the dancefloor tonight
立ち上がって、今夜ダンスフロアへ行こう
I’ve got two left feet and a bottle of red wine
僕はまったく踊れない足と赤ワインのボトルを手に入れた
Making me feel like the beat and the bassline
まるで僕がビートとベースラインかのように感じさせるよ
Are in my blood, both hands upon her waistline
彼女のくびれに置いた両手に、僕の血に感じるよ
Get on up baby dance to the rhythm of the music
ベイビー立ち上がって音楽のリズムを踊ろう
Don’t care what the DJ chooses
DJが何を選んでも気にしないで
Get lost in the rhythm of me
僕のリズムに身をまかせて
Place don’t close until we wanna leave it
僕たちが帰るまでは店を閉めないでくれ

You and I we’re flying on an aeroplane tonight
今夜僕らは飛行機で飛び立つんだ
We’re going, somewhere where the sun is shining bright
僕たちは行くんだ、どこか太陽が眩しい場所へ
Just close your eyes, and let’s pretend we’re dancing in the street
ただ目を閉じて、そして想像して踊るんだ
In Barcelona
ここがバルセロナの路上だって
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ

Well get up up on the dancefloor, move, it’s a Saturday night
立ち上がってダンスフロアへ行こう、動いて、土曜の夜だよ
I fell in love with the sparkle in the moonlight
月明かりの輝きに恋をしたんだ
Reflected in your beautiful eyes, I guess that is destiny doing it right
君の瞳に反射されてる、運命が上手いことをしてくれたようだね
And dance like they do in the Mediterranean
地中海での踊りのように踊るんだ
Spin you around me again and again and
僕の周りを君がくるくると回る
You’re like something that God has sent me
君はまるで神様が僕に送ってくれた何かのようだ
I want you baby, solamente
君が欲しいベイビー、君だけ

You and I we’re flying on an aeroplane tonight
今夜僕らは飛行機で飛び立つんだ
We’re going, somewhere where the sun is shining bright
僕たちは行くんだ、どこか太陽が眩しい場所へ
Just close your eyes, and let’s pretend we’re dancing in the street
ただ目を閉じて、そして想像して踊るんだ
In Barcelona
ここがバルセロナの路上だって
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Barcelona
バルセロナ
Oh Barcelona
バルセロナ
So let’s pretend we’re dancing in the street
さあ想像して踊ろう
In Barcelona
ここがバルセロナの路上だって

Las Ramblas, I’ll meet you, we’ll dance around La Sagrada Familia
ランブラス通りで、君に会うだろう、僕らはサグラダファミリアの周りで踊るんだ
Drinking Sangria, mi niña, te amo mi cariño
サングリアを飲みながら、愛しの君よ、可愛い君を愛してる
Mamacita, rica,
綺麗な女性、恵まれてる
si tú, te adoro señorita
君のことだよ、君が好きだセニョリータ
Nosotros,vivir la vida
僕らは人生を楽しむんだ
Come on let’s be free in Barcelona
さあバルセロナで自由になろう
Las Ramblas, I’ll meet ya,
ランブラス通りで、君に会うだろう
come on and dance with me, in Barcelona
さあバルセロナで僕と踊ろう
Drinking Sangria, I just want to be in Barcelona
サンガリアを飲みながら、僕はただバルセロナにいたいんだ
Mamacita, rica, feel that summer breeze in Barcelona
綺麗な女性、恵まれてる、バルセロナの夏の風を感じてくれ
Nosotros,vivir la vida,
僕らは人生を楽しむんだ
siempre vida Barcelona
バルセロナなよ永遠に

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

Instagram : @chocomint_98

TikTok : @chocomint_1998