「Maroon 5」カテゴリーアーカイブ

[和訳]Nobodys Love – Maroon 5

広告

Hi there!

Maroon5の和訳をしました🌸

本家MV🌸

歌詞👇

[Intro]

You could make a grown man cry

男でも泣いちまうさ

If you ever said “Goodbye”

君に「さようなら」を言われてしまったら

Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)

俺は君を絶対に離さない

You could make a grown man cry

男でも泣いちまうよ

If you ever left my side

君が俺の側を離れてしまったら

Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)

俺は君を絶対に離さない

 

[Verse 1]

You’re the only hand in my back pocket

俺の後ろポッケに入る手は君の手だけ

If you ever left, I’d go psychotic

君が出て行ったら俺は狂っちまう

Heaven, hear me cryin’, cryin’ (Ooh, ooh, ooh)

泣き声が天国まで届いちまうよ

Baby, you’re the key to my heart, lock it

ベイビー、俺のハートの鍵は君さ、ロックしてくれ

If you ever left, never unlock it

もし出て行くなら、鍵は開けたりなんかしない

Lonely like an island, island (Ooh, ooh, ooh)

孤島のように孤独さ

 

[Chorus]

If my love ain’t your love

俺の愛が君のものにならないなら

It’s never gonna be nobody’s love

誰にもこの愛情を渡さないよ

I’m never gonna need nobody’s love but yours (But yours)

君以外からの愛なんていらない

If my love ain’t your love

俺の愛が君のものにならないなら

It’s never gonna be nobody’s love

誰にもこの愛情を渡さないよ

Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)

君以外の誰からも触れられたくない

 

[Refrain]

You could make a grown man cry

男でも泣いちまうさ

If you ever said “Goodbye”

君に「さようなら」を言われてしまったら

Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)

俺は君を絶対に離さない

You could make a grown man cry

男でも泣いちまうよ

If you ever left my side

君が俺の側を離れてしまったら

Never let you go, oh, I (Never let you go, oh, I)

俺は君を絶対に離さない

 

[Verse 2]

You’re the only hand in my back pocket

俺の後ろポッケに入る手は君の手だけ

If you ever left, I’d go psychotic

君が出て行ったら俺は狂っちまう

Heaven hear me cryin’, cryin’ (Ooh, ooh, ooh)

泣き声が天国まで届いちまうよ

Hit me like a drug and I can’t stop it

ドラッグかのように夢中になってやめられないんだ

Fit me like a glove and I can’t knock it

俺にぴったり、欠点が一つもない

I ain’t even lyin’, lyin’ (Ooh, ooh, ooh)

嘘なんかじゃないよ

 

[Chorus]

If my love ain’t your love

俺の愛が君のものにならないなら

It’s never gonna be nobody’s love

誰にもこの愛情を渡さないよ

I’m never gonna need nobody’s love but yours (But yours)

君以外からの愛なんていらない

If my love ain’t your love

俺の愛が君のものにならないなら

It’s never gonna be nobody’s love

誰にもこの愛情を渡さないよ

Never gonna need nobody’s touch but yours (But yours)

君以外の誰からも触れられたくない

 

 

[Post-Chorus]

If my love ain’t your love, then it’s nobody’s

俺の愛情が君のものじゃないなら、誰のでもない

Only yours, only yours, not just anybody’s

君だけのもの、誰でもいいわけじゃないんだ

And if you ever leave, then I’m never gon’ want

Nobody, nobody’s love

もし君が出て行ったら、俺は愛なんていらない

If my love ain’t your love, then it’s nobody’s

俺の愛情が君のものじゃないなら、誰のでもない

Only yours, only yours, not just anybody’s

君だけのもの、誰でもいいわけじゃないんだ

And if you ever leave, then I’m never gon’ want

Nobody, nobody’s love

もし君が出て行ったら、俺は愛なんていらない

Nobody’s love

誰からの愛だって

Oh, yeah

 

[Chorus]

If my love ain’t your love

俺の愛が君のものにならないなら

It’s never gonna be nobody’s love

誰にもこの愛情を渡さないよ

I’m never gonna need nobody’s love but yours (No, no, but yours)

君以外からの愛なんていらない

If my love ain’t your love

俺の愛が君のものにならないなら

It’s never gonna be nobody’s love

誰にもこの愛情を渡さないよ

Never gonna need nobody’s touch but yours (No, no, no, no, but yours)

君以外の誰からも触れられたくない

 

[Post-Chorus]

If my love ain’t your love, then it’s nobody’s

俺の愛情が君のものじゃないなら、誰のでもない

Only yours, only yours, not just anybody’s

君だけのもの、誰でもいいわけじゃないんだ

And if you ever leave, then I’m never gon’ want

Nobody, nobody’s love

もし君が出て行ったら、俺は愛なんていらない

If my love ain’t your love, then it’s nobody’s

俺の愛情が君のものじゃないなら、誰のでもない

Only yours, only yours, not just anybody’s

君だけのもの、誰でもいいわけじゃないんだ

And if you ever leave, then I’m never gon’ want

Nobody, nobody’s love

もし君が出て行ったら、俺は愛なんていらない

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

♡和訳♡Sunday Morning – Maroon 5

広告

Hey there folks!

今回はMaroon5の『Sunday Morning』の和訳です☕️

日曜日の朝にリラックスしながら聴きたくなるこの曲は、2002年にリリースされたMaroon5のデビューアルバムに収録されたものです。

歌詞👇

[Verse 1]

Sunday morning, rain is falling

日曜の朝、雨が降っている

Steal some covers, share some skin

毛布を少し奪って、肌を分け合うんだ

Clouds are shrouding us in moments unforgettable

雲が俺達を忘れられない思い出で包んでくれる

You twist to fit the mold that I am in

君は俺のところへ入ろうと体をねじる

 

[Refrain]

But things just get so crazy, living life gets hard to do

でも物事はクレイジーになって、生きるのが難しくなっていく

And I would gladly hit the road, get up and go if I knew

もしわかっていたら、喜んで旅に出るよ

That someday, it would lead me back to you

旅の終わりに君の元へと帰れるとわかっていたら

That someday, it would lead me back to you (someday)

旅の終わりに君の元へと帰れるとわかっていたら(いつの日か)

 

[Chorus]

That may be all I need

もしかしたら俺に必要なのはそれだけかも

In darkness, she is all I see

暗闇で見えるのは、彼女の姿だけ

Come and rest your bones with me

さあ二人でくつろごうよ

Driving slow on Sunday morning

日曜の朝にゆっくりドライブをするんだ

And I never want to leave

離れたいとは思わないよ

 

[Verse 2]

Fingers trace your every outline

君の体を指がなぞっていく

Paint a picture with my hands

俺の手で絵を描くんだ

Back and forth, we sway like branches in a storm

嵐の枝のように、俺達は行ったり来たりしている

Change the weather, still together when it ends

天気が変わっても、終わってもまだ一緒にいるのさ

 

[Chorus]

That may be all I need

もしかしたら俺に必要なのはそれだけかも

In darkness, she is all I see

暗闇で見えるのは、彼女の姿だけ

Come and rest your bones with me

さあ二人でくつろごうよ

Driving slow on Sunday morning

日曜の朝にゆっくりドライブをするんだ


And I never want to leave

離れたいとは思わないよ

 

Refrain]

But things just get so crazy, living life gets hard to do

でも物事はクレイジーになって、生きるのが難しくなっていく

Sunday morning, rain is falling and I’m calling out to you

日曜の朝、雨が降っていて俺は君の名前を呼んでる

Singing, someday it’ll bring me back to you

歌っているんだ、いつかそれが俺を君の元へと導いてくれるのさ

Find a way to bring myself back home to you

君の元へと帰れる道を探しているんだ

 

[Chorus]

And you may not know

君は知らないかもしれない

That may be all I need

もしかしたら俺に必要なのはそれだけかも

In darkness, she is all I see (you are all I see)

暗闇で見えるのは、彼女の姿だけ(俺に見えるのは君だけ)

Come and rest your bones with me

さあ二人でくつろごうよ

Driving slow on Sunday morning

日曜の朝にゆっくりドライブをするんだ

Driving slow, ooh, yeah, yeah…

ゆっくりドライブするんだ

 

[Outro]

It’s a flower in your hair

君の髪に飾られた花

I’m a flower in your hair

俺は君の髪に飾られた花

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★字幕★Adam Levine Carpool Karaoke – Late Late Night With James Corden

広告

Hey guys! 今回はYoutubeでも大人気のアダムレヴィーンのカープルカラオケです!

Songs♪

00:28 Moves like Jagger ft. Christina Aguilera

01:45 This Love

02:48 She Will Be Loved

03:44 Sugar

05:03 Wait

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

 

♡和訳♡Cold – Maroon 5 ft. Future

広告

Hey guys!
今回は「コールド」という曲で、マルーン5 ft.フューチャーです!

歌詞からして、急に冷たくなった彼女に向けた曲ですね!
—————————————
Cold enough to chill my bones
骨まで凍えるほど冷たい
It feels like I don’t know you anymore
君のことがもうわからないんだ
I don’t understand why you’re so cold to me
何で君がこんなにも僕に冷たいのか理解できないよ
With every breath you breathe
君が呼吸するたび
I see there’s something going on
何かが起きてるってわかるんだ
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

Are we taking time or a time out?
僕達は時間をかけてるの?それとも時間切れ?
I can’t take the in between
その間なんてできないよ
Asking me for space here in my house
僕の家の空いたスペースを貸してと君は頼む
You know how to fuck with me
僕とのやり方はわかるだろ
Acting like we’re not together
僕らが付き合っていないかのように振舞ってる
After everything that we’ve been through
一緒にたくさんのことを過ごしたにもかかわらず
Sleeping up under the covers
毛布をかぶって寝てる
How am I so far away from you?
どうして君からこんなにも遠いんだ?

Distant when we’re kissing
キスしている時に距離を感じる
Feel so different
違和感がある
Baby, tell me how did you get so…
ベイビー教えてくれどうしてそんなに

Cold enough to chill my bones?
骨まで凍えるくらいに冷たいんだ?
It feels like I don’t know you anymore
君のことがもうわからないんだ
I don’t understand why you’re so cold to me
何で君がこんなにも僕に冷たいのか理解できないよ
With every breath you breathe
君が呼吸するたび
I see there’s something going on
何かが起きてるってわかるんだ
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

What you holdin’ on, holdin’ on for?
何をためらっているんだ?
If you wanna leave just leave
去りたいならただ去ればいい
Why you wanna bite your tongue for?
なぜ本音を言わないんだ?
The silence is killing me
沈黙が僕を殺している
Acting like we’re not together
僕らが一緒じゃないかのように振舞って
If you don’t want this, then what’s the use?
これがいらないなら、何の役に立つんだ?
Sleeping up under the covers
毛布をかぶって寝てる
How am I so far away from you?
どうして君からこんなにも遠いんだ?

Distant when we’re kissing
キスしている時に距離を感じる
Feel so different
違和感がある
Baby, tell me how did you get so…
ベイビー教えてくれどうしてそんなに

Cold enough to chill my bones?
骨まで凍えるくらいに冷たいんだ?
It feels like I don’t know you anymore
君のことがもうわからないんだ
I don’t understand why you’re so cold to me
何で君がこんなにも僕に冷たいのか理解できないよ
With every breath you breathe
君が呼吸するたび
I see there’s something going on
何かが起きてるってわかるんだ
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

Whoa, yeah
Whoa, yeah
I don’t understand why you’re so cold, yeah
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ
(So cold, it’s colder)
(とても冷たい、もっと冷たい)
Whoa yeah
(So cold, it’s colder)
Whoa yeah
(So cold, it’s colder)
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

Never thought that you were like this
お前がこんな風だなんて思いもしなかった
I took the tag off and made you priceless
君からタグをとって値段がつかないものにした
I just spent half a mill’ on a chandelier
シャンデリアに50万ドルも使った
Now you tryna cut me off like a light switch, yeah
今お前は電気のスイッチを消すように俺を切ろうとしてる
Tryna stay, and I leave
お前は留まろうとする、俺は去る
Saying that you need some time to breathe
息をつく時間が欲しいとお前は言う
Thinking that I’m sleeping on the four letter word
XXXXの上で寝てると思ってるんだろ
But the four letter word don’t sleep
でもXXXXは眠らない
We goin’ two separate ways
俺達はそれぞれの道を進む
You ain’t been actin’ the same
お前は昔と違う
You gotta go,
お前は行かなきゃならない
but where your heart used to be,You gold dig every day
でもお前のハートが昔あった場所で毎日黄金を掘り当てるんだ
I switched the four door to the two door
俺は4ドアから2ドアに車を変えた
‘Cause I can’t let my driver hear what you say
俺の運転手にお前の声を聴かせたくないからな
Girl, I tried to give you space
お前に居場所を与えようとしたんだぜ

Baby, tell me how did you get so
ベイビー教えてくれどうしてそんなに
Cold enough to chill my bones?
骨まで凍えるくらいに冷たいんだ?
It feels like I don’t know you anymore
君のことがもうわからないんだ
I don’t understand why you’re so cold to me
何で君がこんなにも僕に冷たいのか理解できないよ
With every breath you breathe
君が呼吸するたび
I see there’s something going on
何かが起きてるってわかるんだ
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

(So cold it’s colder)
Whoa, yeah
(So cold it’s colder)
Whoa, yeah
(So cold it’s colder)
I don’t understand why you’re so cold, yeah
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ
(So cold it’s colder)
Whoa, yeah
(So cold it’s colder)
Whoa, yeah
(So cold it’s colder)
I don’t understand why you’re so cold
何で君がこんなにも冷たいのか理解できないよ

—————————————————————

「Bite your tongue」は「言いたいことを我慢する」「本音を言わない」という意味があります。
「four letter word」は「Fuck」や「shit」などの汚い言葉です。この場合は「Cunt」という女性器を表す言葉を指しています。
Bye guys!

♡和訳♡Don’t Wanna Know – Maroon 5

広告

Hey guys !

お久しぶりです♡

今日はYoutubeの方でリクエストされた

「Don’t wanna know」の歌詞です!

Maroon 5 とKendrick Lamarが歌っています。

Maroon 5はご存知ですか?「Animals」や「Payphone」「Sugar」が有名ですかね

ボーカルのAdamは「The Voice」の審査員や

「ヴィクトリアシークレット」のファッションショーでパフォーマンスもしました。

Kendrick Lamarはテイラー・スイフトの「Bad Blood」や自身の曲「Alright」が有名です!

それでは歌詞です👇

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, no

昔と変わらずに

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know

僕は知りたくない

Wasted (wasted)

酔ってるんだ

And the more I drink the more I think about you

飲めば飲む程君の事を考える

Oh no, no, I can’t take it

我慢できないんだ

Baby every place I go reminds me of you

どこへ行っても君を思い出す

Do you think of me?

僕の事を考える?

Of what we used to be?

僕達がどうだったか?

Is it better now that I’m not around?

僕がいない方がいい?

My friends are actin’ strange

友達が変なんだ

They don’t bring up your name

君の名前を言わない

Are you happy now?

これで幸せかい?

Are you happy now?

これで幸せかい?

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, no

昔と変わらずに

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know

僕は知りたくない

And I every time I go out, yeah

出掛けるたびに

I hear it from this one, I hear it from that one

こいつからもあいつからも聞くんだ君の話を

Glad you got someone new

君に新しい人ができて嬉しいよ

Yeah, I see but I don’t believe it

わかるけど信じられないんだ

Even in my head you’re still in my bed

僕の頭の中でも君は僕のベッドにいるんだ

Maybe I’m just a fool

僕はただの馬鹿かも知れない

Do you think of me?

僕の事を考える?

Of what we used to be?

僕達がどうだったか?

Is it better now that I’m not around?

僕がいない方がいい?

My friends are actin’ strange

友達が変なんだ

They don’t bring up your name

君の名前を言わない

Are you happy now?

これで幸せかい?

Are you happy now?

これで幸せかい?

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, no

昔と変わらずに

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know

僕は知りたくない

No more “please stop”

“もうやめて”はやめてくれ

No more hashtag boo’d up screenshot

付きあってますのハッシュタグはやめてくれ

No more tryin’ make me jealous on your birthday

君の誕生日に嫉妬させるのもやめてくれ

You know just how I made you better on your birthday, oh

君の誕生日に俺がどれだけ幸せにしたかわかってるだろ

Do he do you like this, do he woo you like this?

あいつはこんな風に、お前の***をこうするか?

Do he lay it down for you, touch your poona like this?

君のために、***をこう触るか?

Matter fact, never mind, we’ll let the past be

実際、どうでもいいんだ、過去は過去

Maybe his right now, but your body’s still me, woah

君の心は彼の、でも身体はまだ俺のだ

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you,oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know, know, know, know

僕は知りたくない

Who’s taking you home, home, home, home

誰が君を家まで送ってるのか

I’m loving you so, so, so, so

君をとても愛してる

The way I used to love you, oh

昔と変わらずに

I don’t wanna know

僕は知りたくない

👆

See ya😘