「Ed Sheeran」カテゴリーアーカイブ

[和訳]Bad Habits – Ed Sheeran

広告

今回はEd Sheeranの新曲を和訳しました🌸

発売予定日未定の新アルバムに収録予定の曲だそう。

悪い癖が彼を悪い道または人へと導く歌詞になっていて、曲調はかなりポップ。

Mvはヴァンパイアになったエドが街を襲う内容です。

なんだかDj SnakeMiddleと少しにメイクが少し似てるなーと思いました😇

Implode 内側に破裂する、内破する

歌詞👇

[Intro]

(One, two, three, four)

いち、に、さん、し

Ooh, ooh

 

[Verse 1]

Every time you come around, you know I can’t say no

君に誘われると断れない

Every time the sun goes down, I let you take control

太陽が沈むたび、君に支配されていく

I can feel the paradise before my world implodes

目の前の楽園が崩れていくのを感じる

And tonight had something wonderful

今夜には何か素晴らしい魅力があるんだ

 

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin’ alone

僕の悪い癖が一人ぼっちの夜へ導いて行く

Conversations with a stranger I barely know

全くの他人との会話とかね

Swearin’ this will be the last, but it probably won’t

これが最後だと誓うけど、そんなの嘘さ

I got nothin’ left to lose, or use, or do

もう失うものも、使う薬もする事もない

My bad habits lead to wide eyes starin’ at space

俺の悪い癖が無を見つめる目へと導くんだ

And I know I’ll lose control of the things that I say

放つ言葉のコントロールも失ってしまうだろうね

Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape

出口を探していたのに逃げられなくなった

Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true

2時を過ぎたら大した事は起きないって本当さ

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

 

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lеad to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

 

[Verse 2]

Every pure intention ends when the good times start

純粋な気持ちなんて楽しい事が始まれば消えるのさ

Fallin’ over everything to reach the first-time spark

あの輝きに触れようと色んなものに躓いていく

It started under neon lights and then it all got dark

ネオンライトの元で始まったのに真っ暗だ

I only know how to go too far

行き過ぎた行動しかできないんだ

 

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin’ alone

僕の悪い癖が一人ぼっちの夜へ導いて行く

Conversations with a stranger I barely know

全くの他人との会話とかね

Swearin’ this will be the last, but it probably won’t

これが最後だと誓うけど、そんなの嘘さ

I got nothin’ left to lose, or use, or do

もう失うものも、使う薬もする事もない

My bad habits lead to wide eyes starin’ at space

俺の悪い癖が無を見つめる目へと導くんだ

And I know I’ll lose control of the things that I say

放つ言葉のコントロールも失ってしまうだろうね

Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape

出口を探していたのに逃げられなくなった

Nothin’ happens after two, it’s true, it’s true

2時を過ぎたら大した事は起きないって本当さ

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

 

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

Ooh-ooh, ooh-ooh

 

[Bridge]

We took the long way ‘round

遠回りをしてしまったね

And burned ‘til the fun ran out, now

そして楽しみを焼き尽くしてしまったんだ

 

[Chorus]

My bad habits lead to late nights endin’ alone

僕の悪い癖が一人ぼっちの夜へ導いて行く

Conversations with a stranger I barely know

全くの他人との会話とかね

Swearin’ this will be the last, but it probably won’t

これが最後だと誓うけど、そんなの嘘さ

I got nothin’ left to lose, or use, or do

もう失うものも、使う薬もする事もない

My bad habits lead to wide eyes starin’ at space

俺の悪い癖が無を見つめる目へと導くんだ

And I know I’ll lose control of the things that I say

放つ言葉のコントロールも失ってしまうだろうね

Yeah, I was lookin’ for a way out, now I can’t escape

出口を探していたのに逃げられなくなった

Nothin’ happens after two, it’s truе, it’s true

2時を過ぎたら大した事は起きないって本当さ

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

 

[Post-Chorus]

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

Ooh-ooh, ooh-ooh

My bad habits lead to you

僕の悪い癖が君へと導くんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Take Me Back To London – Ed Sheeran ft. Stormzy

広告

Hiya! 🇬🇧

今回はEd SheeranStormzyの二度目のコラボとなる「Take me back to London」を和訳しました!

故郷ロンドンを思い出しながら友人との付き合いや人生について歌っています。

ちなみに彼らが初めてコラボしたのは『Shape Of You (Stormzy remix)』で、2017年のBrit Awardsで一緒にパフォーマンスをしています。

いつものラブソングとは違った雰囲気のエドが聴けます🥰

Words👇

Grime ロンドン生まれのヒップホップジャンルで、

Crisps ポテトチップス

Supermalt アルコールやカフェインが入っていないモルト飲料。ビタミンBが豊富。

Brits イギリスで英国レコード産業協会によって開催される音楽の祭典式

Glasto  イングランドのピルトンで行われる大規模野外ロック・フェスティバル

 

歌詞👇

[Chorus: Ed Sheeran & Stormzy]

Jet plane headed up to the sky

空を目指すジェット機

Spread wings in the clouds, getting high

ハイになりながら空の上で羽を広げる

We ain’t hit a rave in a while

最近はデカいパーティーに行ってない

So take me back to London (Yo)

だから俺をロンドンへ連れて行ってくれ

 

[Verse 1: Stormzy]

I do deals, but I never get twanged (Twanged)

取引はするが吸った事はねえ

Moves that ain’t ever been planned (Planned)

予定外の行動はしない

No goons that were never in gangs (Gangs)

馬鹿はギャングに入れねえ

Where I’m from, chat shit get banged (What?)

俺の故郷では、無礼な奴は痛い目にあう

Where I’m from, chat shit, let a 12 gauge rip

俺の故郷では、無礼な奴は弾を入れられる

Yeah, it’s sick how it fits in my hand (Hand)

銃が俺の手にめちゃくちゃ馴染む

I don’t mix with the glitz and the glam (Glam)

豪華な世界に俺は馴染めない

All these stupid pricks on the ‘Gram

馬鹿どもはみんなインスタに夢中

I don’t do online beef, or neeky grime beef

ネットで悪口言わねえ、オタクと喧嘩もしない

I’m way too G’d up to beef with grime neek

俺はそんな低レベルじゃない

I bought an AP to help me time keep

時間を管理できるよう高級時計を買った

My shooter ride deep, he moves when I speak

俺のダチは信頼できる、一言言えば行動する

My shooter ride (Ride), he shoot a guy (Guy)

俺のダチはノってくれる、男を撃ってくれる

Leave you wet like you scuba dived

ダイビングしたかのようにお前は濡れる

We were younger then and now we’re unified

若かった俺達も今では手を組んでる

South London boys, get you crucified, I’m gone

南ロンドン男子がお前を責め苦しめてやる、あばよ

 

[Verse 2: Ed Sheeran & Stormzy]

It’s that time

その時が来た

Big Mike and Teddy are on grime

ビッグ・マイクとテディがGrimeに参入

I wanna try new things, they just want me to sing

俺は新しい事をしたい、奴らは歌って欲しいだけ

Because nobody thinks I write rhymes

俺が韻を書いてるとは誰も思ってないから

And now I’m back in the bits with my guy

だけど俺はダチと戻ってきた

Give me a packet of crisps with my pint

チップス一袋ビールをくれ

I hit my friends up, go straight to the pub

友達に電話して、パブへ直行する

‘Cause I haven’t been home in time, yes, I

地元に帰ったのは久しぶりなんだ

But that’s my fault (Oh)

でもそれは俺のせいだ

Grossed half a billi’ on the Divide Tour (Oh)

Divideツアーでは5億くらい稼いだ

Yes, I ain’t kidding, what would I lie for? (Oh)

冗談じゃないさ、俺が嘘をつく理由はないだろ?

But now I’m back on the track with Big Michael (Woah)

でも俺はビッグ・マイケルと一緒に戻った

He said, “Teddy, never get off your high horse

「テディ、絶対に謙虚になるなよ

And never let ‘em take your crown”

奴らに王冠を奪わせるな」

I’ve been away for a while, traveled a million miles

少しの間離れていた、何百万マイルも旅した

But I’m heading back to London town right now

でも今からロンドンへ向かってる

 

[Chorus: Ed Sheeran & Stormzy]

Jet plane headed up to the sky

空を目指すジェット機

Spread wings in the clouds, getting high

ハイになりながら空の上で羽を広げる

We ain’t hit a rave in a while

最近はデカいパーティーに行ってない

So take me back to London (Yo)

だから俺をロンドンへ連れて行ってくれ

Bass high, middle nights, ceilin’ low (Ceilin’ low)

夜中に大きな低音を流し、低空飛行

Sweat brow drippin’ down, when in Rome (When in Rome)

ローマにいると額を汗が流れる

No town does it quite like my home

俺の故郷のようにできる街は他にない

So take me back to London

だから俺をロンドンへ連れて行ってくれ

 

[Verse 3: Stormzy & Ed Sheeran]

Yo, when I squeeze off this little pen of mine

俺のこの小さなペンを絞ってる

Done the remix, now I got Ed on grime

リミックスは作った、エドもGrimeを歌うようになった

And this ain’t like any top ten of mine

それにこれは俺の作品のトップ10でもない

I arrived at Wembley ahead of time

ウェンブリーにはまだ早かったみたいだ

And that’s stadiums, man are aliens

スタディアムのことだ、男はまるでエイリアン

I drink supermalts and Vibranium

俺が飲むのはSupermaltVibranium

I got an RM11 titanium

高級時計RM11titaniumも持ってる

And I rock a 5970 daily, but

5970 dailyを着こなせる

I want soul, I want flows

だが俺が欲しいのは魂、安らぎなんだ

Don’t need tags ripping off my clothes

お高いタグに俺の服をぼったくられたくない

Don’t need pricks blowin’ up my phone

どうでもいい奴に携帯を鳴らされたくない

And Ted said, “That’s just the way things go”

『そんなもんさ』とテッドに言われた

It’s just the way things go, amazin’ flows

こんなもんだ、なんて素晴らしい流れだ

Grime or rap, man, I gave ‘em both

Grimeかラップか、俺はどっちもできる

Took this sound that was made in Bow

Bowで生まれたこのサウンド

Went global, man, now the case is closed

世界で広まった、これで一件落着だ

2015 in a Badingham pub

2015年バディンガムのパブで

I told Stormz two years, he’ll be wrapping it up

2年で完成させろとStormzに言った

And you’ll go through tears with the people you love

自分の愛する者達と涙を流したりする

But when you get to the top, man, it’s never enough

でもトップになると、満足できなくなる

‘Cause you can win BRITs (It don’t stop)

BRIT賞を獲得しても

And you can do Glasto (Headline slot)

グラストンベリーフェスに出たって

But when you’re miles away and you’re feeling alone

何マイルも離れた場所で孤独を感じたら

Gotta remember that there ain’t no place like home

故郷より良い場所はないと思い出して欲しい

 

[Chorus: Ed Sheeran & Stormzy]

Jet plane headed up to the sky

空を目指すジェット機

Spread wings in the clouds, getting high

ハイになりながら空の上で羽を広げる

We ain’t hit a rave in a while

最近はデカいパーティーに行ってない

So take me back to London (Yo)

だから俺をロンドンへ連れて行ってくれ

Bass high, middle nights, ceilin’ low (Ceilin’ low)

夜中に大きな低音を流し、低空飛行

Sweat brow drippin’ down, when in Rome (When in Rome)

ローマにいると額を汗が流れる

No town does it quite like my home

俺の故郷のようにできる街は他にない

So take me back to London

だから俺をロンドンへ連れて行ってくれ

So take me back to London

だから俺をロンドンへ連れて行ってくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★You Need Me,I Don’t Need You – Ed Sheeran

広告

Hey there folks !

今回は2011年にリリースされたEd Sheeranの“you need me,I dont Need you”の和訳です!

いつもとジャンルが違ってラップ調ですがそれでもエドの音楽だと言う事が曲調で伝わりますね。

これはレコード企業達への歌だそうです。欧米ではレコード会社がスカウトしたり、自分で売り込みに行ったりして、彼らに気に入られると投資やプロモーションをしてもらえるという仕組みで、マネージャがついたりと日本とちょっと似ています。自分で一から曲を作りあげるエドのようなアーティストもいれば、何もしていないのに製作に名前が載ったりするアーティストもいます。また、名前や見た目を変える事を提案される事もあります。レーベルも企業なので、突然解雇される事もありますし、イメージダウンさせないために言っていい事とダメな事もはっきりとしています。その指図や仕組みにエドは抗議しているのだと思います。評価をする記者や雑誌への批判もしていますね。

エドは有名になり大きなファンベースがあるので、彼にはもうレコード会社は必要なくて、逆に彼らがエドを必要としているんだと歌っています。

MVはシンプルですがパワフルなのでぜひみてみてください!

歌詞👇

[Intro]

I dont want bruise your ears

Or hurt you again

お前の耳を傷つけたくないし
また痛めつけたくない

But I got back-stabbed by a black cab
When I needed a friend

だが友達を必要とした時に俺は裏切られたんだ

 

[Verse 1]

Now I’m in town,break it down,thinking of making a new sound

街に出た今、壁を壊して、新しい音楽を作ろうと思ってる

Playing a different show every night in front of a new crowd

毎晩新しい観客の前で違うショーをしてる

Thats you now,ciao,seems that life is great now

それが今のお前さ、やあ、人生上手くいってるみたいだね

See me lose focus as I sing to you loud

お前に向かって大声で歌ううちに集中力を失う

I cant,no,I wont hush

俺にはできない、いや、俺は黙らない

Ill say the words that make you blush

お前が顔を赤らめる言葉を言ってやる

Im gonna sing this now (Oh,oh)

これを今から歌ってやるよ

See,Im true,my songs are where my heart is

ほら、俺は正直なんだ、俺の音楽は心と共にある

I’m like glue,I stick to other artists

俺はまるでのりのように他のアーティストにくっつく

I’m not you,now that would be disastrous

俺はお前じゃない、そんなの悲惨だ

Let me sing and do my thing and move to greener pastures

歌って自分の得意な事をして今よりいい場所へ行かせてくれ

See,Im real,I do it all,its all me

ほら俺は正直なんだ、全部自分でやってる、全て俺さ

Im not fake,dont ever call me lazy

俺はフェイクじゃない、怠け者呼ばわりするな

I wont stay put,give me the chance to be free

俺はじっとしない、自由になれるチャンスをくれ

Suffolk sadly seems to sort of suffocate me

残念ながらサフォークは俺を息苦しくさせてた

 

[Chorus]

Cause you need me,man,I dont need you

お前には俺が必要で、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you at all

お前には俺が必要、俺にお前は全然いらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you at all

お前には俺が必要、俺にお前は全然いらない

You need me

お前には俺が必要

 

[Verse 2]

I sing and write my own tune and I write my own verse hell

歌うのも書くのも全部自分でやってる

Don’t need another wordsmith to make my tunes sell

自分の音楽を売るのに言葉の専門家はいらない

Call yourself a singer-writer,youre just bluffing

自称シンガーソングライターのお前ははったりだ

Names on the credits and you didnt write nothing

名前は載ってるが何も書いてないだろ

I sing,fast,I know that all my shit’s cool

俺は歌える、自分のやった事がかっこいいってわかってる

I will blast and I didn’t go to BRIT School

芸能学校に通ってない俺の人気は爆発する

I came fast with the way I act,right

この振る舞いで早く登りつめた、だろ

I cant last if Im smoking on a crack pipe

コカインやってたら俺は長くもたない

And I wont be a product of my genre

自分のジャンルの製品にはなりたくない

My mind will always be stronger than my songs are

俺の頭は作り上げた音楽よりも強くいる

Never believe the bullshit that fake guys feed to ya

偽物達がお前に言うクソを絶対に信じるな

Always read the stories that you hear in Wikipedia

お前はいつもウィキペディアで読んだ話を聞いてる

And musically Im demonstrating

俺は音楽で表現してるんだ

When I perform live,feels like I am meditating

生演奏してる時はまるで瞑想してるかのよう

Times at the enterprise when some fella filmed me

企業のやつから撮影された時に言われたのは

A young singer-writer like a Gabriella Cilmi

ガブリエラ・チルミのような若いシンガーソングライター

 

[Chorus]

Cause you need me,man,I dont need you

お前には俺が必要で、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you at all

お前には俺が必要、俺にお前は全然いらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you at all

お前には俺が必要、俺にお前は全然いらない

You need me

お前には俺が必要

 

[Verse 3]

Cause with the lyrics I’ll be aiming it right

歌詞で狙いは完璧

I won’t stop until my name’s in lights

名前が照明に照らされるまでやめない

With stadium heights,with Damien Rice

スタジアムくらいの高さ、ダミエン・ライスと一緒に

On red carpets,now I’m on Arabian Nights

レッドカーペットの上、アラビアンナイトを生きてる

Because I’m young I know my brothers gonna give me advice

俺が若いからって仲間達にアドバイスされる

Long nighter,short height and I gone hyper

徹夜をよくする、背は低くて活発

Never be anything but a singer-songwriter,yeah

シンガーソングライター以外の者にはならない

The game’s over but now I’m on a new level

ゲームは終わったが俺は新しいレベルにいるんだ

Watch how I step on the track without a loop pedal

ループさせなくても曲は作れるって見せてやるよ

People think that I’m bound to blow up

人々は俺の人気が爆発するのは当たり前だと思ってる

I’ve done around about a thousand shows but

何千ものライブをやってきたのは確かだが

I haven’t got a house plus I live on a couch

家もないし人ん家のソファで生活してる

So you believe the lyrics when I’m singing them out

だから俺が歌う歌詞を信じてくれ

Wow,from day one I’ve been prepared

初日から俺は準備ができてた

With V05 wax for my ginger hair

俺の赤髪にV05ワックスを塗ってる

So now I’m back to the sofa giving a dose of

What the future holds cause it’s another day

ソファに戻って未来が用意してくれてるものに近づいてる

Plus I’ll keep my last name forever,keep this genre pretty basic

それに俺は苗字を変えたりしない、このジャンルはシンプルに保つ

Gonna be breaking into other people’s tunes when I chase it

俺が追いかければ他人の音楽に突撃できる

And replace it with the elephant in the room with a facelift

フェイスリフトをした象とその曲を代えてやる

Slipping into another rapper shoes using new laces

他のラッパーの靴を新しい紐に変えて履くのさ

I’m selling CDs from my rucksack aiming for the papers

雑誌を目標にしてCDをリュックから引っ張り出しながら売ってる

Selling CDs from my rucksack aiming for the majors

大物達を目標にしてCDをリュックから引っ張り出しながら売る

Nationwide tour with Just Jack,still had to get the bus back

全国規模のツアーをJustJackと、それでもバスは返さなきゃならかった

Clean cut kid without a razor for the moustache

髭剃りがなくてもすべすべだった

I hit back when the pen hurts me

記者に傷つけられてもやり返す

I’m still a choir boy in a Fenchurch tee

俺はフェンチャーチのTシャツを着た合唱団の子のままさ

I’m still the same as a year ago

一年前と同じ俺のままだ

But more people hear me though

俺を聴いてくれる人は増えたけどね

According to the MySpace and YouTube videos

MySpaceYoutubeの動画からの情報だ

I’m always doing shows if I’m not I’m in the studio

俺は常にライブをしてるかスタジオにいるかだ

Truly broke,never growing up,call me Rufio

金はない、成長もしてない、ルフィオと呼ばれてる

Melody music maker,reading all the papers

メロディメーカー、新聞は全部読んでる

They say I’m up and coming like I’m fucking in an elevator

上昇中だってよ、俺がエレベーターにでヤってるかのように

 

[Chorus]

Cause you need me,man,I dont need you

お前には俺が必要で、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you at all

お前には俺が必要、俺にお前は全然いらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you

お前には俺が必要、俺にお前はいらない

You need me,man,I dont need you at all

お前には俺が必要、俺にお前は全然いらない

You need me

お前には俺が必要

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★South Of The Border – Ed Sheeran ft. Camila Cabello & Cardi B

広告

hey guys!

今回はEd Sheeranのアルバム『No.6 Collaborations Project』に収録されている、Camila CabelloCardi Bとの豪華コラボ曲『South of the border 』の和訳です💃

異国の地で恋をし、国境を一緒に越えよう(帰ろう)と歌っています☺️

Cardi Bのラップはかなりスラングが入っているので意味を説明しますね:

Bardi →Cardi Bのニックネーム。

Ice高価なジュエリー。ダイアモンドが装飾されているものの事を言う

Whip良い車、高級車

Jungle fever黒人でない人種の人が、黒人に恋愛感情を持つこと。この曲の場合は、白人であるEdが肌の色が違う異国の女の子に恋した事を指している。

Bust it up壊す、粉々にする、良い時間を過ごす、パーティをする

Drop a ball間違えること、失敗する

意訳が多めですが雰囲気だけでも伝わると嬉しいです

歌詞

👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

She got the mmm,brown eyes,caramel thighs

ブラウンの瞳にキャラメル色の太ももの彼女

Long hair,no wedding ring,hey

長い髪、結婚指輪はしてないみたいだ

I saw you lookin’ from across the way

僕を見てるのを気づいてるよ

And now I really wanna know your name

本気で君の名前が知りたいんだ

She got the mmm,white dress,but when shes wearin’ less

白いドレスを着ている彼女、でも何も着ていないと

Man,you know that she drives me crazy

僕がどれだけクレイジーになるかわかるだろ

The mmm,brown eyes,beautiful smile

あの茶色い瞳と、美しい笑顔

You know I love watching you do your thing

得意な事をしている君の姿を見ているのが大好きなんだ

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

I love her hips,curves,lips say the words

彼女のヒップも身体の曲線も大好きだ、唇が言うんだ

Te amo mami,ah te amo,mami

「君を愛してる、ああ君を愛しているよ」と

I kiss her,this love is like a dream

彼女にキスをする、夢のような愛だ

 

[Chorus: Ed Sheeran]

So join me in this bed that I’m in

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So Im gonna put my time in

僕も時間をかけるから

I won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Verse 2: Camila Cabello]

He got that mmm,green eyes,givin’ me signs

緑の瞳の彼は私にサインを送ってる

That he really wants to know my name—hey

本気で私の名前が知りたいそうよ

I saw you lookin’ from across the way

私を見ているのは気づいているの

And suddenly,I’m glad I came,ay!

来てよかったと急に思えるようになったわ

Ven para acá ,quiero bailar,toma mi mano

こっちへ来て、踊りたいの、私の手をとってよ

Quiero sentir tu cuerpo en mi,estás temblando

あなたの体を感じたいの、震えてるわよ

Mmm,green eyes,takin’ your time

緑の瞳の彼、自分のペースでやっている

Now we know well never be the same

もう同じ人になれないのはお互いにわかってるわよね

 

[Pre-Chorus: Camila Cabello]

I love his lips ‘cause he says the words

この言葉を言う彼の唇が大好きなの

Te amo mami,ah te amo,mami

「君を愛してる、ああ君を愛しているよ」

Dont wake up,this love is like a dream

この愛は夢のよう、私を起こさないで

 

[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello,Ed

So join me in this bed that I’m in

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So Im gonna put my time in

僕も時間をかけるから

I won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]

Flawless diamonds

完璧なダイアモンド

In a green field near Buenos Aires

ブエノス・アイレスの近くの野原で

Until the sun’s rising

太陽が昇るまで

We won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまで僕達はやめない

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

 

[Verse 3: Cardi B & Camila Cabello]

Bardi,uh

You never live ‘til you risk your life (Life)

命を賭ける勢いでないと人生じゃないわ

You wanna shine,you gotta get more ice (Ice,ice,oh)

輝きたいならジュエリーをもっと手に入れなきゃ

Am I your lover or Im just your vice? (Woo,yeah,yeah)

私はあなたの恋人?それともお遊び?

A little crazy,but Im just your type

(Okurrr)

少しクレイジーだけど、ぴったりあなたの好みでしょ

You want the lips and the curves,need the whips and the furs

あなたは唇も体の曲線も求めてる、いい車も毛皮も必要としてる

And the diamonds I prefer,in my closet,his and hers,ayy

私はダイアモンドが自分のクローゼットに入ってるのが好きよ、彼と彼女のもの

He want the lil’ mamacita,margarita (Margarita)

彼はいい女もマルガリータも求めてる

I think that Ed got a liljungle fever,ayy (Woo!)

エドはジャングル熱になっちゃったんじゃないかしら

You are more than (You are more than)

Something borin’ (Something borin’)

あなたはつまらない人なんかじゃない

Legs open,tongue out,Michael Jordan,uh (Uh)

脚を広げたわ、舌を出して、マイケルジョーダンのように

Go explore in (Woo,woo)somethin’ foreign (Skrrt,skrrt)

探険してみて、外国産よ

Bust it up,a rain forest,it be pourin’,yeah

めちゃくちゃにして、熱帯雨林、注がれるわ

Kiss me like you need me,rub me like a genie

求めるかのように私をキスして、ランプの魔人のように擦って

Pull up to my spot in Lamborghini

駐めてある私のランボルギーニまで来てよ

‘Cause you gotta see me,never leave me (Never leave me)

私に会いたいんでしょ、私から離れないで

You got a girl that could finally do it all

なんでもできる女をやっと手に入れたわね

Drop a album,drop a baby ,but I never drop the ball ,uh

アルバムリリース、出産、それでもヒットし続けてる

 

[Chorus: Ed Sheeran,Camila Cabello & Both]

So join me in this bed (This bed)that I’m in (That I’m in)

だからこのベッドに一緒に入ろう

Push up on me and sweat,darling (Oh no,no,no)

ダーリン、汗をかくくらいに僕の上で動いてくれ

So I’m gonna put my time in

僕も時間をかけるから

And won’t stop until the angels sing

天使の歌声が聴こえるまでやめないよ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border,border (Hey)

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border,border

国境の南へ僕と来てくれ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

Jump in that water,be free

水に飛び込んで、自由になるんだ

Come south of the border with me

国境の南へ僕と来てくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Best Part Of Me – Ed Sheeran ft.YEBBA

広告

Hey guys!

今回はEd Sheeranの新アルバム「No.6 Collaborations Project」からの曲です😍

Edとコラボしているのはアーカンソー州出身のシンガーソングライターYebbaです🤩

グラミー賞も受賞しているパワフルな声の持ち主の彼女はEdの他にもSam SmithMark Ronsonらともコラボしています😎

さて今回の曲はラブソングですが、ちょっと切ない内容です。

こんなにも短所があるのにどうして愛してくれるのかと、不安な気持ちを歌っています😭❤️

 

歌詞👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

My lungs are black,my heart is pure

僕の肺は黒く、心臓は純粋

My hands are scarred from nights before

手には苦労した夜の傷がある

And my hair is thin and falling out of all the wrong places

髪は細くて間違った部分から抜けていってる

I am a little insecure

僕は少し不安定な人だし

My eyes are crossed,but they’re still blue

僕の目は内斜視だけど、青いよ

I bite my nails and tell the truth

爪も噛むし正直者だ

I go from thin to overweight day to day it fluctuates

痩せたりたりデブになったりと日に日に変動してる

My skin is inked,but faded,too

肌にはタトゥーがあって色も褪せてる

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

But she loves me,she loves me

それでも彼女は僕を愛してくれる

Why the hell she love me

一体どうして愛してくれるのだろう

When she could have anyone else?

彼女なら他の誰とでも恋ができるのに?

Oh,you love me,you love me

君は僕を愛してくれる

Why the hell do you love me?

一体なぜ君は僕を愛してくれるんだ?

‘Cause I don’t even love myself

僕自身でさえ自分を愛していないのに

 

[Chorus: Ed Sheeran with YEBBA]

Baby,the best part of me is you

ベイビー、僕の一番の長所は君だよ

And lately,everything’s making sense,too

最近は全ての辻褄があうようになったんだ

Oh,baby,I’m so in love with you

ベイビー、君にとても恋をしているよ

 

[Verse 2: YEBBA]

I overthink and still forgive

私は考え過ぎてしまうし、それでも許してしまうタイプよ

I lose my phone and place my bets

携帯は無くすしギャンブルもする

And I never catch the train on time

時間通りに電車に乗れた事がないわ

Always 30 minutes behind

いつも30分遅れてしまうの

Your worries ain’t seen nothin’ yet

これからもっと心配をかけてしまうわ

 

[Pre-Chorus: YEBBA]

But you love me,you love me

それでもあなたは私を愛してくれる

Why the hell you love me so

一体なぜあなたはそんなにも私を愛してくれるの

When you could have anyone else?

あなたなら他の誰とでも恋ができるのに?

Yeah,yeah,he loves me,he loves me

彼は私を愛してくれる

And I bet he never lets me go

彼は私を絶対離さないと賭けてもいいわ

And shows me how to love myself

彼は自分を愛する事を教えてくれるの

 

[Chorus: Ed Sheeran & YEBBA]

‘Cause,baby,the best part of me is you

ベイビー、僕の一番の長所は君なんだ

And lately,everything’s making sense,too

最近は全ての辻褄があうようになったよ

Oh,baby,I’m so in love with you

ベイビー、君にとても恋をしているんだ

 

[Bridge: YEBBA]

With you

あなたと

Da-dum,da-dum,da-dum,da-dum

 

[Chorus: Both,Ed Sheeran,& YEBBA]

Baby,the best part of me is you (Whoa)

ベイビー、僕の一番の長所は君なんだ

Lately,everything’s making sense,too

最近は全ての辻褄があうようになったよ

Oh,baby,I’m so in love with you (Oh)

ベイビー、君にとても恋をしているよ

Baby,I’m so in love with you (Yeah,yeah)

ベイビー、君にとても恋をしている

Oh,baby,I’m so in love with you

ベイビー、君にとても恋をしているんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Blow – Ed Sheeran with Chris Stapleton & Bruno Mars

広告

Hey guys!

今回はEd Sheeranとケンタッキー州出身のカントリー&ロック歌手Chris StapletonBruno Marsがコラボした曲です😎

Ed の新アルバム「No.6 Collaborations Project」に収録されています!

Chris Stapleton1978年生まれ、ケンタッキー州出身のカントリー&ロック歌手です。

P!nkJustin Timberlakeともコラボしているすごい歌手です🤩

この曲は、好きすぎておかしくなっちゃうような恋をした男たちの歌です笑

最初に聴いた時、すごい衝撃を受けました!まさかEd Sheeranがロックを歌うとは思わなかったのですが、新しい魅力を発見できました🥰

MVでは、彼らではなく、女性がバンドを組んでいます!Ed役の女の人やChris,Bruno役の人がいて新鮮です!

歌詞👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

I’m feelin’ like a bullet jumpin’ out a gun

銃から出てくる弾のような気分だ

I’m feelin’ like a winner, I feel like the one

勝者の気分さ、唯一無二だ

You’re doing somethin’ to me, you’re doing somethin’ strange

君は僕に何かしてる、何かおかしな事をな

Well, jump back, talk to me, woman

さあどきな、僕と話そう

You make me wanna make a baby, baby, uh

赤ちゃんを作りたくなってしまうよ、ベイビー

 

[Verse 2: Chris Stapleton]

Supernatural woman, supernatural freak

不思議な女性、神秘的な変人

Don’t know what you’re doin’, got me feelin’ weak

俺に何をしているのかわからないのか、俺は弱ってしまった

Oh, I wanna call you fever, baby, you can set a fire on me

君を熱と呼びたい、ベイビー、君なら俺に火をつけてもいい

Hot damn, pop it like a pistol, mama

すっげえホット、ピストルのように勃った

You got me down on my knees, begging please

膝まづいて、お願いしますと乞う程さ

 

[Chorus: Chris Stapleton]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

 

[Verse 3: Bruno Mars]

You red leather rocket, you little foxy queen

君の赤い革ジャケット、セクシーな女王だ

Everybody’s watching, pretty little thing

みんなが可愛こちゃんに注目してる

Baby, tell me, what’s your fantasy?

ベイビー、教えてくれ、君の欲望はなんだい?

Come closer, let’s talk about it

そばにおいでよ、話そうじゃないか

You want white lines in a limousine

君はリムジンでコカインをキメたいんだろ

Whipped cream, and everything in

between, yeah

ホイップクリームも他のものも全部な

 

[Chorus: Bruno Mars]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

 

[Guitar Solo: Bruno Mars]

 

[Chorus: Ed Sheeran]

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you, yeah

お前を狙ってるんだ

Locked, loaded, shoot my shot tonight

狙って、弾丸を込めた、今夜俺の一撃を撃つ

I’m comin’, baby

向かってるぜ、ベイビー

I’m gunnin’ for you

お前を狙ってるんだ

Pull my trigger, let me blow your mind

トリガーを引いてくれ、お前を驚かせるから

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Beautiful People – Ed Sheeran ft. Khalid

広告

What’s up guys!

今回はEd SheeranKhalidのコラボ曲です😍

Beautiful peopleEd SheeranNo.6 Collaborations projectに収録される曲です。(Justin Bieber とのI don’t careなど)

ありのままでいる事、周りに流されない事、ステータスや物に夢中な美しい人々にならない事を歌っていますね。

さてこの美しい人々って誰?となりますが、皆さんは誰を思い浮かべますか?きっと歌手や女優、最近ではインスタグラマーの方達を想像すると思います。Edはお金持ちで権力や名声がある、外見が美しい人達のことを言っているそうです。

ということは一般人が醜いと言う事なのか?そこは皆さんの判断にお任せします。

MVにでてくる夫婦は、一般人を表していて、Edでもあると私は思います。リムジンやヨットに乗ったり、パーティへ行っても、ありのままでいられないならつまらない。誰と知り合いか、何を着ているかにしか興味ない美しい人々にはならない、僕達はそうじゃないと伝えたいのだと私は思います。

 

歌詞👇

[Intro: Ed Sheeran]

We are, we are, we are

 

[Verse 1: Ed Sheeran]

L.A. on a Saturday night in the summer

土曜の夜、夏のLA

Sundown and they all come out

日が沈むと彼らは出てくる

Lamborghinis and their rented Hummers

ランボルギーニやレンタルしたハマーに乗って

The party’s on, so they’re headin’ downtown (‘Round here)

パーティーが始まったから、彼らはダウンタウンへ向かう

Everybody’s lookin’ for a come up

誰もが脚光を浴びようとしてる

And they wanna know what you’re about

彼らは君の事を知りたがる

Me in the middle with the one I love and

僕は愛する人とその中にいる

We’re just tryna figure everything out

僕たちは状況を理解しようとしてるんだ

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

We don’t fit in well ‘cause we are just ourselves

僕たちはありのままの自分だから馴染めないんだ

I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah

この会話から抜け出したいんだ助けてくれ

You look stunning, dear, so don’t ask that question here

君はとても綺麗だ、だからそんな質問をしないでくれ

This is my only fear: that we become

僕が恐れている唯一の事それは:僕達がなってしまう事

 

[Chorus: Ed Sheeran]

Beautiful people

美しい人々に

Drop top, designer clothes

オープンカーやデザイナー服

Front row at fashion shows

ファッションショーでは最前列

“What d’you do?” and “Who d’you know?”

何をしたの?誰と知り合いなの?

Inside the world of beautiful people

美しい人達の世界の中で

Champagne and rolled-up notes

シャンパンや丸められた札束

Prenups and broken homes

婚前契約や離婚した家族

Surrounded, but still alone

囲まれてる、それでも孤独

Let’s leave the party

パーティから出て行こう

 

[Post-Chorus: Ed Sheeran]

That’s not who we are (We are, we are, we are)

そんなの僕達じゃない

We are not beautiful

僕達は美しくない

Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)

ああ、そんなの僕達じゃない

We are not beautiful (Beautiful )

僕達は美しくない

 

[Verse 2: Khalid]

L.A., mmm,

drove for hours last night and we made it nowhere (Nowhere, nowhere)

昨夜から何時間もドライブしてどこにもたどり着かなかった

I see stars in your eyes when we’re halfway there (All night)

その途中で君の瞳に星々が映るのが見える

I’m not fazed by all them lights and flashin’ cameras

照明やカメラのフラッシュにも動揺しないよ

‘Cause with my arms around you, there’s no need to care

君に腕を回していたら、気にする必要はないからね

 

[Pre-Chorus: Khalid]

We don’t fit in well ‘cause we are just ourselves

僕たちはありのままも自分だから馴染めないんだ

I could use some help gettin’ out of this conversation, yeah

この会話から抜け出したいんだ助けてくれ

You look stunning, dear, so don’t ask that question here

君はすごく綺麗だよ、だからそんな質問をしないでくれ

This is my only fear: that we become

僕が恐れている唯一の事それは:僕達がなってしまう事

 

[Chorus: Ed Sheeran]

Beautiful people

美しい人々

Drop top, designer clothes

オープンカーやデザイナー服

Front row at fashion shows

ファッションショーでは最前列

“What d’you do?” and “Who d’you know?”

何をしたの?誰と知り合いなの?

Inside the world of beautiful people

美しい人達の世界の中で

Champagne and rolled-up notes

シャンパンや札の束

Prenups and broken homes

婚前契約や離婚した家族

Surrounded, but still alone

囲まれてる、それでも孤独

Let’s leave the party

パーティから出て行くよ

 

[Post-Chorus: Ed Sheeran, Both, Khalid]

That’s not who we are (We are, we are, we are)

そんなの僕達じゃない

We are not beautiful (yeah)

僕達は美しくない

Yeah, that’s not who we are (We are, we are, we are)

ああ、そんなの僕達じゃない

We are not beautiful (Beautiful )

僕達は美しくない

 

[Outro: Ed Sheeran]

We are, we are, we are

We are not beautiful

僕達は美しくない

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★I Don’t Care – Ed Sheeran & Justin Bieber

広告

Hi guys!

今回はEd SheeranJustin Bieberのコラボ曲です❤️❤️❤️

やっと!!Justinが曲をリリースしてくれましたね😍Twitterで告知されてからドキドキしながら待っていましたが、期待以上の曲になっていてとても嬉しいです😭❤️

好きな子がいてくれれば何も気にしない(I Don’t care)と歌っています。それぞれの奥さんことかな〜って思ってます🤔 MVはまだ公開されていませんが(2019.05.14)、なんと!日本が出てくるっぽいです🇯🇵 とても楽しみです🥰

 

歌詞👇

[Verse 1: Ed Sheeran]

I’m at a party I don’t wanna be at

僕はいたくもないパーティにいる

And I don’t ever wear a suit and tie,yeah

スーツもネクタイも着ていない

Wonderin’ if I could sneak out the back

抜け出せるかを考えてる

Nobody’s even lookin’ me in my eyes

誰も僕の目を見ようともしない

Can you take my hand?

僕の手を取ってくれるかい?

Finish my drink,say,“Shall we dance?” (Hell,yeah)

僕のドリンクを飲み終えたら、「踊らない?」と誘ってくれ

You know I love ya,did I ever tell ya?

君を愛しているのはわかってるだろ、君に言ったっけ?

You make it better like that

君は物事を良くしてくれるんだ

 

[Pre-Chorus: Ed Sheeran]

Don’t think I fit in at this party

僕はこのパーティーに馴染めないと思う

Everyone’s got so much to say (Yeah)

みんな言いたいことが多すぎる

I always feel like I’m nobody,mmm

自分は価値のない人だといつも感じてしまう

Who wants to fit in anyway?

馴染みたい人なんていないよね?

 

[Chorus: Ed Sheeran]

‘Cause I don’t care when I’m with my baby,yeah

ベイビーといればどうでも良くなるからさ

All the bad things disappear

悪い事が全て消えるんだ

And you’re making me feel like maybe I am somebody

それに君は俺に価値があるかもと感じさせるんだ

I can deal with the bad nights

悪い夜も乗り越えられるよ

When I’m with my baby,yeah

僕のベイビーといるとね

Ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh

‘Cause I don’t care as long as you just hold me near

君のそばにいられる限り、僕は気にしない

You can take me anywhere

どこへでも連れて行ってくれ

And you’re making me feel like I’m loved by somebody

それに君は僕も誰かに愛されていると感じさせてくれるんだ

I can deal with the bad nights

悪い夜も乗り越えられるよ

When I’m with my baby,yeah

僕のベイビーといるとね

Ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh

 

[Verse 2: Justin Bieber]

We at a party we don’t wanna be at

僕達はいたくもないパーティーにいる

Tryna talk,but we can’t hear ourselves

話そうとしてるけど、自分達が聞こえない

Read your lips,I’d rather kiss ‘em right back

君の唇の動きを読もうとしてる、本当は今すぐにキスをしたいよ

With all these people all around

I’m crippled with anxiety

周りに人がこんなにいると、不安で固まってしまう

But I’m told it’s where we’re s’posed to be

でもここが僕達のいるべき場所だと言われたんだ

You know what? It’s kinda crazy ‘cause I really don’t mind

でもね?変だけど本当に気にしていないんだ

And you make it better like that

それに君がこれを良くしてくれるんだ

 

[Pre-Chorus: Justin Bieber]

Don’t think we fit in at this party

僕達はこのパーティーに馴染めないと思う

Everyone’s got so much to say,oh yeah,yeah

みんな言いたいことが多すぎる

When we walked in,I said I’m sorry,mmm

僕達が入った時に僕はごめんと謝った

But now I think that we should stay

でも今二人は残るべきだと思うよ

 

[Chorus: Ed Sheeran & Justin Bieber]

‘Cause I don’t care when I’m with my baby,yeah

ベイビーといればどうでも良くなるからさ

All the bad things disappear

悪い事が全て消えるんだ

And you’re making me feel like maybe I am somebody

それに君は俺に価値があるかもと感じさせるんだ

I can deal with the bad nights when I’m with my baby,yeah

ベイビーといれば悪い夜も乗り越えられるのさ

Ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh (Oh yeah,yeah,yeah)

‘Cause I don’t care as long as you just hold me near

君のそばにいられる限り、僕は気にしない

You can take me anywhere

どこへでも連れて行ってくれ

And you’re making me feel like I’m loved by somebody

それに君は僕も誰かに愛されていると感じさせてくれるんだ

I can deal with the bad nights when I’m with my baby,yeah

ベイビーといれば悪い夜も乗り越えられるのさ

Ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh (No)

 

[Bridge: Justin Bieber & Ed Sheeran]

I don’t like nobody,but it’s like you’re the only one here

誰も好きになれないけど、まるでここには君しかいないようだ

I don’t like nobody but you,baby,I don’t care

君以外誰も好きになれない、ベイビー、僕は気にしてないよ

I don’t like nobody but you,I hate everyone here

君以外誰も好きになれない、ここにいる全員が嫌いだ

I don’t like nobody but you,baby,yeah

君以外誰も好きになれないよ、ベイビー

 

[Chorus: Ed Sheeran & Justin Bieber]

‘Cause I don’t care (Don’t care)

When I’m with my baby,yeah (Oh yeah)

ベイビーといればどうでも良くなるからさ

All the bad things disappear (Disappear)

悪い事が全て消えるんだ

And you’re making me feel like maybe I am somebody (Maybe I’m somebody)

それに君は俺に価値があるかもと感じさせるんだ

I can deal with the bad nights (With the bad nights)

When I’m with my baby,yeah

ベイビーといれば悪い夜も乗り越えられるのさ

Ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh (Oh yeah,yeah,yeah)

‘Cause I don’t care as long as you just hold me near (Me near)

君のそばにいられる限り、僕は気にしない

You can take me anywhere (Anywhere,anywhere)

どこへでも連れて行ってくれ

And you’re making me feel like I’m loved by somebody

それに君は僕も誰かに愛されていると感じさせてくれるんだ

(I’m loved by somebody,yeah,yeah,yeah)

I can deal with the bad nights

When I’m with my baby,yeah

ベイビーといれば悪い夜も乗り越えられるのさ

Ooh,ooh,ooh,ooh,ooh,ooh

👆

 

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Earth – Lil Dicky

広告

Hey guys! 

今回はLil Dickyの新曲「Earth」の紹介+和訳です🌏💗

この曲は沢山の大物アーティスト達が動物や植物になって歌っています。

参加したアーティスト達👇

Lil Dicky(リル・ディッキー)

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー)

Ariana Grande(アリアナ・グランデ)

Halsey(ホールジー)

Zac Brown(ザック・ブラウン)

Brendon Urie(ブレンドン・ウリー)

Hailee Steinfeld(ヘイリー・スタインフェルド)

Wiz Khalifa(ウィズ・カリファ)

Snoop Dogg (スヌープ・ドッグ)

Kevin Hart(ケヴィン・ハート)

Adam Levine(アダム・レヴィーン)

Shawn Mendes(ショーン・メンデス)

Charlie Puth(チャーリー・プース)

Sia(シーア)

Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

Lil Jon(リル・ジョン)

Rita Ora(リタ・オラ)

Miguel(ミゲル)

Katy Perry(ケイティー・ペリー)

Lil Yachty(リル・ヨッティ)

Ed Sheeran(エド・シーラン)

Meghan Trainor(メーガン・トレイナー)

Joel Embiid(ジョエル・エンビード )

Tory Lanez(トリー・レーンズ)

PSY(サイ)

Bad Bunny(バッド・バニー)

Kris Wu(ウー・イーファン/クリス・ウー)

Backstreet Boys (バック・ストリート・ボーイズ)

👆

誰がどの動物かあててみてださい!

1人ワンフレーズくらいですが自分の好きなアーティストの声が聞こえるとテンションが上がります😎🔥

実はカニエ・ウエストに出演をお願いしたそうですが、断られたため、彼のモノマネが得意なケヴィン・ハートにオファーが行ったそうです。「俺はカニエ・ウエストだ」と皮肉を込めて歌っているんだと思います🤔

他にも、音楽プロデューサーのBenny BlancoCashmere Catも参加しています。

そしてこの曲の収益の一部はレオナルド・ディカプリオが選別する非営利団体に寄付され、地球に住んでいる人の健康と福祉に使われるそうです!

とっても大切なメッセージが込められたこの曲で、少しでも多くの人が環境のことを気にしてくれることを願います🙏🏻

W&F📝

Baboon  ヒヒ

Anus 肛門

Cub 肉食動物のこども(トラやクマなど)

Tits 乳(スラング)

Fungus キノコ、真菌類

Disgruntled 不機嫌な、不満を持った

Trudge とぼとぼ歩く、重い足取り

Cracking as hell 最高にかっこいい

 

 

歌詞👇

[Intro: Lil Dicky]

What up, world? It’s your boy, just one of the guys down here. 

調子はどうだ地球?俺は住んでる奴らの内の1人だ

Well, I could be more specific. 

もう少し具体的に言うこともできる。

Uh, I’m a human, and I just wanted to, you know, for the sake of all of us earthlings out there, just wanted to say:

うーん、俺は人間で、地球人を代表して言いたい事があるんだ:

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺達の家なんだ

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺達の家なんだ

 

[Justin Bieber]

Hi, I’m a baboon

やあ、俺はヒヒだ
I’m like a man, just less advanced and my anus is huge

少し劣っててケツの穴がデカイけど、俺は人間に似てるんだ

[Ariana Grande]

Hey, I’m a zebra

私はシマウマよ

No one knows what I do, but I look pretty cool

私が何をしてるか誰もわからないけど、見た目はかっこいいの

Am I white or black?

私って白なの黒なの?

[Halsey]

I’m a lion cub, and I’m always getting licked (Meow!)

私はライオンの子よ、いつも舐められてるの

[Zac Brown]

How’s it going? I’m a cow (Moo!)

調子はどうだ?俺は牛だ

You drink milk from my tits (Moo)

お前は俺の乳からの牛乳を飲んでる

[Brendon Urie]

I’m a fat, fucking pig

俺はすげえ太ったブタだ

[Hailee Steinfeld]

I’m a common fungus

私は平凡なキノコよ

[Wiz Khalifa]

I’m a disgruntled skunk, shoot you out my butthole

俺は不機嫌なスカンクだ、ケツの穴からお前に向けて噴射してやる

[Snoop Dogg]

I’m a marijuana plant, I can get you fucked up

俺は大麻草だ、お前をめちゃくちゃにできる

[Kevin Hart]

And I’m Kanye West

そして俺はカニエ・ウエストさ

 

[Chorus]

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth, it is our planet

俺たちは地球を愛してる、俺達の惑星さ

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth

俺たちは地球を愛してる

 

[Adam Levine]

Ba-dum-da-dum-dum, ba-dum-da-di

We are the vultures, feed on the dead

俺たちはハゲタカさ、死体が餌なんだ

[Shawn Mendes]

We’re just some rhinos, horny as heck

僕達はただのサイだ、すっごいムラムラしてる

[Charlie Puth]

I’m just a giraffe, what’s with this neck?

俺はただのキリン、この首は何なんだ?

[Sia]

Hippity-hop, I’m a kangaroo

ぴょんぴょん、私はカンガルー

I hop all day, up and down with you

一日中飛んでるの、あなたと一緒に上へ下へと

[Miley Cyrus]

I’m an elephant, I got junk in my trunk

私はゾウよ、下半身には大きなお尻があるの

[Lil Jon]

What the fuck? I’m a clam!

まじかよ?俺は二枚貝だ!

[Rita Ora]

I’m a wolf. Howl!

私はオオカミよ

[Miguel]

I’m a squirrel, lookin’ for my next nut

俺はリス、次の木の実を探してる

[Katy Perry]

And I’m a pony, just a freak horse, heh-heh-heh

私はポニーよ、ただの変わった馬よ

But, uh, c’mon, get on (Yah)

でも、うーん、さあ、乗って

Giddee-up, let’s ride

出かけましょう

[Lil Yachty]

I’m HPV, don’t let me in

俺はHPVだ、俺を体の中に入れるなよ

[Ed Sheeran]

I’m a koala and I sleep all the time

僕はコアラさいつも寝てる

So what? It’s cute

だからなんだ?可愛いだろ

[Meghan Trainor]

We love you, India

インド、私達はあなたを愛してるわ

[Joel Embiid]

We love you, Africa

アフリカ、俺達はお前を愛してる

[Tory Lanez]

We love the Chinese

俺達は中国人を愛してる

[Lil Dicky]

We forgive you, Germany

俺達は君を許すよ、ドイツ

 

[Chorus: Lil Dicky, (Snoop Dogg), Meghan Trainor, Lil Dicky & Sia, John Legend]

Earth, it is our planet (It’s so tiny)

地球、俺達の惑星さ(とても小さい)

We love the Earth (We love the Earth), it is our home (Home)

俺達は地球を愛してる(俺達は地球を愛してる)俺達の家なんだ(家)

We love the Earth, it is our planet (It is our planet)

俺たちは地球を愛してる、俺たちの惑星さ(俺達の惑星)

We love the Earth, it is our home

俺たちは地球を愛してる、俺たちの家なんだ

We love the Earth

俺たちは地球を愛してる

 

[Verse 3: Lil Dicky]

I’m a man (Hello?)

俺は人間だ(こんにちは)

Can you hear me? (Anyone out there? Hello?)

俺が聞こえるかい?(誰かいますか?こんにちは?)

I’ve trudged the Earth for so damn long

俺はすっげえ長い間地球を歩いてきた

And still don’t know shit (What’s going on?)

それでも何もしらない(何が起きてるんだ?)

I hope it’s not a simulation (Huh)

これが模擬実験じゃないことを願ってる

Give each other names like Ahmed and Pedro

アハメドやペドロのような名前をお互いにつけてる

And, yeah, we like to wear clothes, girls still look beautiful

そうさ、俺達は服を着るのが好きだ、女の子はそれでも綺麗さ

And it covers up our human dick (Woo), 

eat a lot of tuna fish

人間のペニスも隠せるんだ、ツナをたくさん食べてる

But these days, it’s like we don’t know how to act

でも最近は、どう行動をすればいいかわかってない

All these shootings, pollution, we under attack on ourselves

銃撃や汚染、俺たちは自分達自身を攻撃してる

Like, let’s all just chill (Hey), respect what we built (Hey)

みんな落ち着こうぜ、自分達で作り上げたものに敬意を示そう

Like look at the internet! It’s cracking as hell

インターネットをみろよ!最高にかっこいいぜ

Fellas, don’t you love to cum when you have sex? (Ayy)

お前ら、ヤる時にイクの好きだろ?

And I heard women orgasms are better than a dick’s (Uh)

男のペニスでイクより女のオーガズムの方がいいらしいぜ

So what we got this land for? What we gotta stand for?

俺達は何のためにこの土地を手に入れたんだ?何のために立ち上がるんだ?

Love, and we love the Earth (The Earth)

愛さ、そして俺達は地球を愛してる

[Ariana Grande]

Oh, yeah, baby, I love the Earth

ええベイビー、私は地球を愛してるわ

I love this planet

この惑星を愛してるわ

[Lil Dicky]

Hey, Russia, we’re cool

なあロシア、俺達は問題ない

Hey, Asia, all of you, c’mon

なあアジア、お前たちみんな、来いよ

Every one of you from the plains to the Sahara

平野からサハラ砂漠までのお前らみんな

Let’s come together and live

みんな集まって一緒に生きよう

 

[Choir]

Hum-dum-dum-dae-dum, hum-dum-dum-dae-dum

 

[PSY]

우-우-우리는 지구를 사랑해요

俺達は君を愛してる

[Bad Bunny]

Amamos la tierra

俺達は君を愛してる

[Kris Wu]

我们爱地球

俺達は君を愛してる

 

[Outro: Lil Dicky, Ariana Grande & Justin Bieber]

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

C’mon everybody, I know we’re not all the same

なあ、みんなが同じじゃないのはわかってる

But we’re living on the same Earth

でも俺達はみんな同じ地球に住んでる

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

Have you ever been to Earth?

あなたは地球へ行ったことある?

Everyone who is listening has been to Earth, Ariana

アリアナ、これを聴いてる人は全員地球に来たことがあるよ

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

We’re not making music for aliens here

宇宙人向けの曲を作ってるわけじゃない

Are we gonna die?

俺たちは死ぬの?

You know what, Bieber? We might die

ビーバー、あのな?俺達は死ぬかもしれねえ

(We love you, we love you)

(俺達は君を愛してる)

I’m not going to lie to you

お前に嘘は言わないよ

I mean, there’s so many people out here who don’t think Global Warming’s a real thing. 

地球温暖化が本当だと思わない人が沢山いるんだ

You know? We gotta save this planet. 

わかるか?俺達は地球を救わなきゃならないんだ。

We’re being stupid

俺たちは馬鹿みたいに振る舞ってる

Unless we get our shit together now

今こそ行動を変えないとね

👆

Have a wonderful day 🌏

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028