「3AM」カテゴリーアーカイブ

[和訳]In Love – Khai Dreams

広告

hi there!

3AM第三弾🌙

今回はKhai Dreamsの和訳です🌸

歌詞👇

A simple feeling that I can’t seem to shake

シンプルな感情なのにそれを振り切れないんだ

Oh my love, you drive me crazy in the loveliest way

愛しい人よ、君はとっても愛らしい方法で俺をクレイジーにする

I stay up, all night just thinking bout’ the things that you say

夜は君が言った事をずっと考えてる

I call your phone and hope to hear your voice and all over again I am in love

声が聴けることを願って君に電話をする、また恋してるんだ

Make me fall in love why don’t you

Just make me fall in love again

俺に恋をさせてくれ

また俺に恋をさせてくれないか

I can’t deny it I’m in love

これが恋だって否定できないよ

 

I walk through this familiar scene

見たことのある景色を歩くんだ

With flowers blooming, sun that’s shining through the leaves in the trees

花は咲き、太陽の光が木の葉っぱから差し込んでくる

Don’t like to ask too many questions hate to complicate things

あまり質問はしたくないし物事をややこしくするのは嫌いなんだ

So baby won’t you help me understand just what it means to be in love

だからベイビー恋をする事が何なのか理解するのを手伝ってくれ

In love, in love, in love, oh in love

恋してる

I can’t deny it I’m in love

恋をしてる事を否定できないよ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Vem Ca – Pele Milflows

広告

hi there!

今回はブラジルのアーティスト、Pele Milflowsの和訳です🌸

3AMシリーズ第一弾🌙 私にとって、午前3時って不思議な時間で、真夜中ではないけど太陽が見えるまで数時間しかないというなんだか寂しくなるような時間なんです。そこで、こんな気持ちになれる時間に素敵な曲を投稿できたらなと思って、3時に投稿するように設定をしました!恋のことや人生のこととか色々悩むし一喜一憂するのが私にとっての午前3時なんです。あまり触れないようなインディーズ洋楽を聴いてもらえればなと思います。

歌詞👇

Eu não posso esperar, linda, preciso te ver

もう待てない、美しい人よ、君に会いたいんだ

Te amar, te sentir, branca, eu amo você

君を愛したい、感じたい、君を愛してるよ

Não há, não há, não há

Como ela não há, não há, não há

いや、彼女のような存在はいないね

Eu prometo lhe dar o que você quiser

君の望むもの全て与えると約束するよ

Faz assim, sou teu homem e tu é minha mulher

こうしようか、俺は君の男で、君は俺の女だ

Vem cá, vem cá, vem cá

こっちに来いよ

Minha branca, não vá, não vá, não vá

俺のベイビー、行かないでくれ

Deixa eu te fazer sorrir

君を笑顔にしたいんだ

Tá esperando o que pra vir?

こっちに来るのに一体何を待ってるんだ?

Se joga no ato do amar

愛に身を任せてよ

Igual você não há

君のような存在はいない

Deixa eu te fazer sorrir

君を笑顔にしたいんだ

Tá esperando o que pra vir?

こっちに来るのに一体何を待ってるんだ?

Se joga no ato do amar

愛に身を任せてよ

Igual você não há

君にような存在はいない

Demorei pra encontrar alguém como você

君のような人を見つけるのに時間がかかったんだ

Que soube conversar, que soube me entender

話が出来て、俺を理解してくれた

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Demorei pra encontrar alguém como você

君のような存在を見つけるのに時間がかかったんだ

Que soube conversar, que soube me entender

話が出来て、俺を理解してくれた

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Vem agora, baby, me namora

ほらベイビー、俺を愛してくれよ

Bora, bora, esquece o mundo lá fora

さあいこう、外の世界は忘れて

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Bora, bora, esquece o mundo lá fora

さあいこう、外の世界は忘れて

E fica aqui perto de mim

俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Demorei pra encontrar alguém como você

君のような存在を見つけるのに時間がかかったんだ

Que soube conversar, que soube me entender

話が出来て、俺を理解してくれた

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Demorei pra encontrar alguém como você

君のような存在を見つけるのに時間がかかったんだ

Que soube conversar, que soube me entender

話が出来て、俺を理解してくれた

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

Então fica perto de mim

だから俺の側にいてくれ

Esse amor nunca vai ter fim

この愛が終わる事はない

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

[和訳]Blessed – Daniel Caesar

広告

hi there!

今回はDaniel Caeserの和訳です🌸

歌詞👇

[Verse 1]

Everywhere that I go, everywhere that I be

俺がどこへ行こうと、どこに居ようと

If you were not surrounding me with your energy

君がそばにいてくれないのなら

I don’t wanna be there, don’t wanna be anywhere

俺はそこに居たくない、どこにも居たくない

Anyplace that I can’t feel you, I just wanna be near you

君を感じられない場所なんて、俺はただ君のそばにいたいだけ

 

[Chorus]

And yes, I’m a mess but I’m blessed

To be stuck with you

ああ、俺はめちゃくちゃだが君と一緒にいられるから恵まれてる

Sometimes it gets unhealthy

時々俺は悪影響だよな

We can’t be by ourselves, we

俺達は一人でいられない

Will always need each other

いつもお互いを必要とするだろう

And yes, I’m a mess but I’m blessed

To be stuck with you

そうさ、俺はめちゃくちゃだが君と一緒にいられるから恵まれてる

I just want you to know that

君に知って欲しいんだ

If I could I swear I’d go back

もし戻れるとしたらそうすると誓うよ

Make everything all better, whoa

全てをマシにするよ

 

[Verse 2]

It’s the things that you say

君から出る言葉

It’s the way that you prey

君が捧げる祈り

Prey on my insecurities

俺の不安のために祈ってくれる

I know you’re feelin’ me

俺を感じてるだろ

I know sometimes I do wrong

時々間違えてしまうのは自分でもわかってる

But hear the words of this song

でもこの歌の言葉を聞いてくれ

When I go I don’t stay gone for long

俺は去ってもすぐ戻る

Don’t know what’s going on

何が起きてるかわからないんだ

 

[Chorus]

And yes, I’m a mess but I’m blessed

To be stuck with you

そうさ、俺はめちゃくちゃだが君と一緒にいられるから恵まれてる

Sometimes it gets unhealthy

時々悪影響だよな

We can’t be by ourselves, we

俺達は一人でいられない

Will always need each other

いつもお互いを必要とするだろう

And yes, I’m a mess but I’m blessed

To be stuck with you

そうさ、俺はめちゃくちゃだが君と一緒にいられるから恵まれてる

I just want you to know that

君に知って欲しいんだ

If I could I swear I’d go back

もし戻れるとしたらそうすると誓うよ

Make everything all better, whoa

全てをマシにするよ

 

[Bridge]

And I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

And I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

I’m coming back home

俺は帰るよ

I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

I’m coming back home

俺は帰るよ

I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

I’m coming back home

俺は帰るよ

I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

I’m coming back home

俺は帰るよ

I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

I’m coming back home

俺は帰るよ

I’m coming back home to you

君の元へと帰るよ

I’m coming back home

俺は帰るよ

 

[Chorus]

And yes, I’m a mess but I’m blessed

To be stuck with you

そうさ、俺はめちゃくちゃだが君と一緒にいられるから恵まれてる

Sometimes it gets unhealthy

時々悪影響だよな

We can’t be by ourselves, we

俺達は一人でいられない

Will always need each other

いつもお互いを必要とするだろう

And yes, I’m a mess but I’m blessed

To be stuck with you

そうさ、俺はめちゃくちゃだが君と一緒にいられるから恵まれてる

I just want you to know that

君に知って欲しいんだ

If I could I swear I’d go back

もし戻れるとしたらそうすると誓うよ

Make everything all better, whoa

全てをマシにするよ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Love – Finding Hope

広告

hey there guys! 3AM14弾は、テキサス出身の音楽プロデューサー兼アーティスト、Finding Hopeの和訳です🌙

優しい歌声で、友達以上の関係になりたいと歌っています。

 

Finding Hopeとして活動しているのはAshton Davilaです。18歳の時に『3:00 AM』がヒットして以来、スローで心地よいサウンドを作り出しています。

歌詞👇

[Intro]

(I love you, oooohhh)

(君を愛してる)

(I love you, oooohhh)

(君を愛してる)

 

[Verse]

I’ve said it before, I’ll say it again

前にも言ったし、もう一度いうよ

I wish we were more than friends

友達以上の関係になりたかった

You know I love the way you dress, you know I love your style

君の着こなしやスタイルが大好きなんだ

Every moment I’m with you, I can’t help but smile

君と過ごす瞬間全て、思わず笑顔になるんだ

I’ve thought it before, I’ll think it again

考えた事はあったし、また考えてしまう

When will we stop playing pretend?

僕達はいつになったら偽るのを止めるんだ?

Wishing you would just make up your mind

君が決断してくれたらと願ってる

Let me love you and we’ll be alright

君に愛を与えたいんだ、そうすれば僕達は上手くいく

 

[Pre-Chorus]

I know I can’t keep chasing after you if you don’t feel some way

Or feel the same about me

君が何かを感じていたり、同じ気持ちじゃないなら追いかけるべきでないのはわかってる

I know I can’t keep chasing after you

君を追いかけ続けるべきでないのはわかってる

And babe if that’s the case, just know that

もしそれが本当なら、知って欲しいんだ

 

[Chorus]

(I love you, oooohhh)

(君を愛してる)

(I love you, oooohhh)

(君を愛してる)

(I love you, oooohhh)

(君を愛してる)

(I love you, oooohhh)

(君を愛してる)

👆

Have a wonderful day 💙

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Walk With Me – Taba Chake

広告

Hey there folks!

今回はムンバイを中心に活動しているシンガーソングライター、Taba Chakeの紹介&和訳です🥰

デビューEPBombay Dreams』をリリースした彼は、甘い声とシンプルな曲調で沢山の方のハートを掴んでいます💖

ちなみに私が彼の曲に出会えたのは、Youtubeのオススメ欄からです!

この曲は、愛する人に向けて歌っています❤️

歌詞👇

Hello dear

やあ、僕の愛おしい人

You’ve been pulling me closer

君は僕を近くへと引き寄せてくれる

Let’s write about you and me

君と僕について書こうか

I’ll sing to you a lullaby

君に子守唄を歌ってあげるよ

Let’s make a story of our own

僕らだけの物語を作ろう

We walk

僕たちは歩む

Everywhere hand in hand

手を繋ないでどこへでも

Walking these path of life

人生の小道を歩きながら

Like life’s been leading us

まるで人生に導かれているかのように

Together we walk these roads

二人一緒に歩くのさ

 

You have

Beautiful eyes and smile

君の瞳も笑顔も美しい

It’s melting my heart so fast

僕のハートがはどんどん溶けていく

Making me love you more

僕は君をもっと愛するんだ

Wanna love you till the very end

最後まで君を愛したいんだ

Darling

最愛の人よ

Promise me you’ll stay

Until the very end

最後までいてくれると約束してくれ

No matter what comes in

何が起きようとも

Together we’ll stay strong

二人一緒に乗り越えよう

👆

Have a wonderful day💜

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Remember Me – UMI

広告

Hey there folks!

今回はシアトル出身のシンガーソングライター、UMIの紹介&和訳です😍

現在USC(南カルフォルニア大学)に通うRBlo-fiを合わせるソングライター!4歳頃から作曲をしていた彼女はピアノやギター、ウクレレを弾けます。

今回和訳した“Remember Me”以外にも“Butterfly”や”River“があります❤️中でもオススメなのは“Friendzone”です🤩

さて和訳した曲は別れたあとの曲ですね。MVもいいかんじなのでCHECK!

歌詞👇

[Verse 1]

Wrote you a letter

あなたに手紙を書いたの

Now that Im here without you

私のそばにはあなたがいない今

Hope that youre better

前より良くなってる事を願ってる

Hope that you found someone new

新しい人に出会ってる事を願うわ

 

[Pre-Chorus]

‘Cause I’m getting older

私は年を重ねてる

Know that I’ve changed

私は変わったと知って欲しいわ

And I can’t go back now

もう後戻りはできないわ

Nothing’s the same

全てが変わったの

But I won’t forget how

You called my name

でもあなたがどう私の名前を呼んでくれたかは忘れない

When I was afraid

私が怖がっていた時に

And now I’m afraid

私は今怖いの

 

[Chorus]

Will you remember me

あなたは私を思い出してくれるかしら

Will you remember the way that I was

私がどんな人だったかをあなたは思い出してくれるかしら

Will you remember me

あなたは私を思い出してくれるかしら

Will you remember the way that you felt when you’re next to me

私の隣にいた時の気持ちをあなたは思い出してくるかしら

 

[Post-Chorus]

Will you remember

あなたは思い出してくれるかしら

Do you remember me

あなたは私を覚えているかしら

Do you remember

あなたは覚えているかしら

Will you remember

あなたは思い出してくれるかしら

 

[Verse 2]

Last summer

去年の夏

We made plans like we would always be

まるでずっと一緒にいるかのように予定を立てた

We said by now that we’d have everything and more

今頃は望むものすべてやそれ以上のものもあるだろうって

I never thought that we’d be dreaming on our own

二人がそれぞれの夢を見ているだなんて思わなかった

 

[Pre-Chorus]

‘Cause I’m getting older

私は年を重ねてる

Know that I’ve changed

私は変わったと知って欲しいわ

And I can’t go back now

もう後戻りはできないわ

Nothing’s the same

全てが変わったの

But I won’t forget how

You called my name

でもあなたがどう私の名前を呼んでくれたかは忘れない

When I was afraid

私が怖がっていた時に

And now I’m afraid

私は今怖いの

 

[Chorus]

Will you remember me

あなたは私を思い出してくれるかしら

Will you remember the way that I was

私がどんな人だったかをあなたは思い出してくれるかしら

Will you remember me

あなたは私を思い出してくれるかしら

Will you remember the way that you felt when you’re next to me

私の隣にいた時の気持ちをあなたは思い出してくるかしら

 

[Post-Chorus]

Will you remember

あなたは思い出してくれるかしら

Do you remember me

あなたは私を覚えているかしら

Do you remember

あなたは覚えているかしら

Will you remember

あなたは思い出してくれるかしら

 

[Outro]

Will you remember

あなたは思い出してくれるかしら

Do you remember me

あなたは私を覚えているかしら

Will you remember

あなたは思い出してくれるかしら

Do you remember me (mmm)

あなたは私を覚えているかしら

I think that was it

これだけだと思う

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Sunflower – Rex Orange County

広告

Hey there folks!

3AM11🌙では、イギリス出身のソングライターRex Orange Countyの和訳です!

98年生まれのAlexander O’Connorは、教師がつけてくれたニックネームを芸名に使用。

Stevie WonderABBAを聴いて育った彼はピアノ、ドラム、ギターを演奏できます。

16歳で芸術学校に入り、2015年には自身初のアルバム「bcos u will never b free」をSoundcloudでリリース。その才能が認められ、Tyler ,the creatorとコラボする程に。

才能溢れる彼から目が離せません🤩

さてこのSunflower、向日葵は彼がお付き合いしている女性のことだそうです。向日葵のように明るい方なんでしょうね。

歌詞👇

[Intro]

I want to know

Where I can go

どこへ行けるのか知りたいんだ

When you’re not around

And I’m feeling down

君がいなくて落ち込んでいる時に

So won’t you stay for a moment

だから少しここにいてくれ

So I can say

I, I need you so

君が必要だって伝えられように

‘Cause right now you know that nothing here’s new

新鮮な事は何もないけどさ

And I’m obsessed with you

君に夢中なんだ

Then I fell to the ground

地面に落ちるくらい落ち込んだ俺に

And you smiled at me and said

君は笑顔で言ってくれた

 

[Verse 1]

I don’t wanna see you cry

あなたの泣いてる姿を見たくないわ

You don’t have to feel this emptiness

空っぽな気持ちにならなくていいのよ

She said I love you till the day that I die

死ぬまであなたを愛すると彼女は言った

Well maybe she’s right

多分彼女は間違っていない

‘Cause I don’t wanna feel like I’m not me

自分自身じゃないように感じたくないんだ

And to be honest I don’t even know why

I let myself get down in the first place

正直言ってどうして自分自身を落ち込ませてしまうのかわからない

 

[Chorus]

Tryna keep my mind at bay

心を繋ぎとめようとしてる

Sunflower still grows at night

向日葵は夜でも輝き続ける

Waiting for a minute till the sun’s seen through my eyes

太陽が僕の瞳に映る瞬間を待ってる

Make it down down, do-down-down

彼女の元へたどり着こう

Diggy dig down, du du du du

掘り下げるんだ

Waiting for a minute till the sun’s seen through my eyes

太陽が僕の瞳に映る瞬間を待ってる

 

[Verse 2]

You know you need to get yourself to sleep and dream

眠って夢を見るべきだってわかってるだろ

A dream of you and I

俺と君の夢を

There’s no need to keep an open eye

警戒する必要なんてないよ

I promise I’m the one for you

君の運命の相手は俺だと約束する

Just let me hold you in these arms tonight

今夜君をこの腕で包ませてくれ

I’m lucky to be me and you can see it in my face

顔をみれば俺が俺でいる事がラッキーなのがわかる

Back when I fucked my shit up too many times

昔は沢山の間違いをしてた

Why would I let myself get down in the first place

自分自身を落ち込ませる理由なんかないだろ

 

[Chorus]

Tryna keep my mind at bay

心を繋ぎとめようとしてる

Sunflower still grows at night

向日葵は夜でも輝き続ける

Waiting for a minute till the sun’s seen through my eyes

太陽が僕の瞳に映る瞬間を待ってる

Make it down down, do-down-down

彼女の元へたどり着こう

Diggy dig down, du du du du

掘り下げるんだ

Waiting for a minute till the sun’s seen through my eyes

太陽が僕の瞳に映る瞬間を待ってる

 

[Bridge]

And so she sat me down and told me that I didn’t have to cry

俺を座らせた彼女は泣く必要なんてないわと言った

Said I didn’t need to get down or feel empty inside

落ち込むのも虚しく感じる必要もないと彼女は言った

And told me that she’ll love me for as long as she’s alive

彼女が生きてる限り俺を愛してくれると言ってくれた

And well, maybe she’s right, ‘cause I hate it when I feel like I’m not me

きっと彼女は間違ってない、自分が自分じゃないと感じるのは大嫌いなんだ

See, I honestly, don’t even know why

正直言って理由もわからない

I-I honestly don’t even know why

正直なところなんでかわからないんだ

 

[Chorus]

Tryna keep my mind at bay

心を繋ぎとめようとしてる

Sunflower still grows at night

向日葵は夜でも輝き続ける

Waiting for a minute till the sun’s seen through my eyes

太陽が僕の瞳に映る瞬間を待ってる

Make it down down, do-down-down

彼女の元へたどり着こう

Diggy dig down, du du du du

掘り下げるんだ

Waiting for a minute till the sun’s seen through my eyes

太陽が僕の瞳に映る瞬間を待ってる

👆

★和訳★comethru – Jeremy Zucker

広告

Hey there folks!

今回は3AM第10代🌙&Jeremy Zuckerの紹介&和訳です❤️

1997年生まれニュージャージー州🇺🇸出身のシンガーソングライターの彼は2015年から活動しています。

この曲は、就活などをして自立していく友人と、実家に住み歌手活動を続ける彼の気持ちや友達に会いに来て欲しい気持ちを歌っているそうです。

MVはビルの屋上で撮影されたシンプルなもので、彼の性格やライフスタイルが伝わってきました。

歌詞👇

[Verse 1]

I might lose my mind

頭がおかしくなりそうだ
Waking when the sun’s down

太陽が沈む頃に目覚める

Riding all these highs

物事が上手く行くのを

Waiting for the comedown

落ち着くのを待ってる

Walk these streets with me

この道を俺を歩こうよ

I’m doing decently

人並みにやってるよ

Just glad that I can breathe, yeah

息ができることに感謝してるだけなんだ

[Pre-Chorus]

I’m trying to realise

気付こうとしてるんだ

It’s alright to not be fine on your own

一人でいることに不満を抱いてもいいんだって

[Chorus]

Now I’m shaking, drinking all this coffee

これだけのコーヒーを飲んだから震えてる

These last few weeks have been exhausting

ここ数週間はきつかったんだ

I’m lost in my imagination

自分の妄想の中で迷子になってる

And there’s one thing that I need from you

君には1つだけ頼みがあるんだ

[Hook]

Can you come through, through
Through, yeah

会いに来てくれないかい

And there’s one thing that I need from you

君には1つだけ頼みがあるんだ

Can you come through?

会いに来てくれないかい

[Verse 2]

Ain’t got much to do

する事はあまりない

Too old for my hometown

地元に残るには年を取りすぎた

Went to bed at noon

お昼頃に眠りについた

Couldn’t put my phone down

携帯から目を離せなかったんだ

Scrolling patiently

スクロールをしつづける

It’s all the same to me

俺には全部同じに見える

Just faces on a screen, yeah

ただの画面上の顔さ

[Pre-Chorus]

I’m trying to realise

気付こうとしてるんだ

It’s alright to not be fine on your own

一人でいることに不満を抱いてもいいんだって

[Chorus]

Now I’m shaking, drinking all this coffee

これだけのコーヒーを飲んだから震えてる

These last few weeks have been exhausting

ここ数週間はきつかったんだ

I’m lost in my imagination

自分の妄想の中で迷子になってる

And there’s one thing that I need from you

君には1つだけ頼みがあるんだ

[Hook]

Can you come through, through
Through, yeah

会いに来てくれないかい

And there’s one thing that I need from you

君には1つだけ頼みがあるんだ

Can you come through?

会いに来てくれないかい

[Outro]

Through, through

Through, yeah

会いに来てくれないかい

And there’s one thing that I need from you

君には1つだけ頼みがあるんだ

Can you come through?

会いに来てくれないかい

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube: CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Tell Me That You Love Me – James Smith

広告

hey guys!

今回はイギリス出身の歌手ジェームス・スミスの紹介&和訳です❤️

1999年生まれのジェームスは、2014年にイギリス版『ゴットタレント』(スーザン・ボイルなども出場した)あのオーディション番組に出場してから人気が出ました。

彼は6位という結果で終わりましたが、2018年にシングル『Tell me that you love me』やEPLittle Love』をリリースしたり、ライブを行ったりと音楽活動が積極的になったので、優しい声とルックスでこれから有名になっていくと思います。

さてこの曲『Tell me that you love me』は、失恋の曲ですね。MVからも伝わるのが、同棲をするくらいの関係だったカップルが別れたという内容ですね。彼の実体験だという人もいますがどうなんでしょうね🤔

Sam Smithをどこかで思い出させる彼なので、同じくらいBIGになって欲しいと願っています🤩🙏🏻

歌詞👇

[Verse 1]

No more lazy mornings with you lying next to me

君が隣にいるだらけた朝ははもう来ない

No more late night talking before we lay our heads to sleep

眠りに落ちる前の会話もない

No more looking in the mirror with you stepping on my feet

僕の足を踏みながら鏡を見る君の姿もない

Without your arms around my shoulders,I’ve lost the strength to be

もう君の腕が僕の肩にないから強さも失ってしまった

Come and set me free

僕を解放しに来てくれ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

今夜僕といてくれ

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをしてくれないかい?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear

Those three words I wanna hear?

僕が聞きたいあの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

 

[Verse 2]

Even if you don’t mean it,won’t you say I’m still the one?

そう思っていなくても、僕が運命の人だと言ってくれないか?

Hide the way that your feeling and make believe I still belong

感情を全て隠して僕がまだ君のものだと信じさせてくれ

And nothing’s changed since you’ve gone

君が出て行ってから何も変わっていないよ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをして僕と過ごしてくれないかい?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear

Those three words I wanna hear?

僕が聞きたいあの3つの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

 

[Bridge]

One last time to hold you

君を抱きしめる最後のチャンス

And one last time to tell you

君に言える最後のチャンス

All the things I should’ve said before

前に言うべきだった事を全部

But just once more…

でももう一度だけ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをして僕と過ごしてくれないかい?

Tell me that you love me

The way you used to love me

(Tell me that you love me)

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear

Those three words I wanna hear? (Whoa)

僕が聞きたいあの3つの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

 

[Chorus]

Will you stay with me tonight

And pretend it’s all alright?

何の問題もないフリをして僕と過ごしてくれないかい?

Tell me that you love me (Tell me that you love me)

The way you used to love me (Tell me that you love me)

昔のように僕を愛してると言ってくれ

Will you whisper in my ear (Oh)

Those three words I wanna hear?

僕が聞きたいあの3つの言葉を耳元で囁いてくれないか?

Tell me that you love me

The way you used to love me

昔のように僕を愛してると言ってくれ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028

★和訳★Can’t Take My Eyes Of You – Frankie Valli (Joseph Vincent cover)

広告

Hey guys!

3AM第八弾🌙

今回は名曲「can’t take my eyes off you」をJoseph Vincentカバーで紹介します😍

1967年にリリースされて以来、沢山のカバーやアレンジで色々な世代に愛されているこの曲!

日本ではJUJUや椎名林檎らにカバーされています。一番有名な1982年にリリースされたBoys Town Gangによるディスコ調のアレンジはCMなどで使われていますね。

今回のカバーをしているJoseph VincentLA出身の主にYoutubeで活動しているシンガーソングライターです😍

1989年に生まれた彼はフィリピン系アメリカ人です。15歳の時にカバー動画をYoutubeに投稿を始めました。オリジナル曲も出しており、今ではシンガポールやカナダ、オーストラリアなどでツアーをして完売する程のアーティストになっています!

歌詞👇

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

You’d be like heaven to touch

まるで天国に手が届いたようさ

I wanna hold you so much

君を抱きしめたい

At long last love has arrived

やっと愛が来たんだ

And I thank God I’m alive

生きてる事を神様に感謝してる

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

 

Pardon the way that I stare

こんな風に見つめてごめんよ

There’s nothing else to compare

比べられるものが何もない

The sight of you leaves me weak

君の姿は僕を弱らせる

There are no words left to speak

何も言えなくなってしまうんだ

But if you feel like I feel

もし君が僕と同じ気持ちなら

Please let me know that is real

お願いだからこの気持ちは本物だと教えてくれ

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

 

I need you baby

君が必要なんだベイビー

And if it’s quite all right

それを受け入れてくれるなら

I need you baby

君が必要なんだベイビー

To warm the lonely nights

孤独な夜を温めてくれるために

I love you baby

君を愛しているんだベイビー

Trust in me when I say

こう言ってる僕を信じてくれ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Don’t let me down I pray

僕を落ち込ませないと祈ってるよ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Now that I’ve found you stay

やっと見つけた君に残って欲しいんだ

And let me love you, baby

君を愛させてよ、ベイビー

Let me love you

君を愛したいんだ

 

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

You’d be like heaven to touch

まるで天国に手が届いたようさ

I wanna hold you so much

君を抱きしめたい

At long last love has arrived

やっと愛が来たんだ

And I thank God I’m alive

生きてる事を神様に感謝してる

You’re just too good to be true

君が本物なんて信じられないよ

Can’t take my eyes off you

君から目が離せない

 

I need you baby

君が必要なんだベイビー

And if it’s quite all right

それを受け入れてくれるなら

I need you baby

君が必要なんだベイビー

To warm the lonely nights

孤独な夜を温めてくれるために

I love you baby

君を愛しているんだベイビー

Trust in me when I say

こう言ってる僕を信じてくれ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Don’t let me down I pray

僕を落ち込ませないでと祈ってるよ

Oh pretty baby

可愛いベイビー

Now that I’ve found you stay

やっと見つけた君に残って欲しいんだ

And let me love you, baby

君を愛させてよ、ベイビー

Let me love you

君を愛したいんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

Twitter : @chocomint1028