[和訳]Field Trip – Melanie Martinez

広告

hi there!

今回はMelanie MartinezEPAfter School』に収録されている『Field trip』の和訳です🌸

Field Tripとは校外学習の事で、人生を校外学習に見立てているんだと思います。

『この曲は個人的に感じている、私という人間でいる事についての複雑さを歌っているの。ライフパスが11(霊的な存在と物質的な存在の架け橋)だったり、共感力が強かったり、牡牛座と蠍座の両方を兼ね備えている事のことだったり。母はカタリーナ(純粋な光)と名付けようとしていたけど、私が生まれた瞬間、メラニー(暗闇)に気を変えた事の対比。他人が想像した型にはめられたとしても、私は出口を必ず見つけるってメッセージも込めてるわ。』

-メラニーのYoutube Communityより

占いやスピリチュアルな単語がたくさん出てきます。

ライフパス:基本的な性格、才能、資質などを表す数字。運命数とも言う。

ライフパスナンバー11:芸術的センセうがあり、努力した分だけユニークな物を生み出す。

太陽星座(太陽):生まれた時に太陽が滞在していた星座。生涯のテーマや思考を示す

月星座(月):生まれた時に月が滞在していた星座。過去世や女性性、感性、滞在意識、本心を表す。

水星星座:考え方やコミュニケーションの取り方がわかる。

太陽星座が牡牛座:穏やかで感性が豊か、粘り強い人。

月星座が牡牛座:安定していて慎重派。美的センスに恵まれている。

水星星座が牡牛座:実践的な人。計算的な事や技術的な事に適性がある。

アセンダント:「人から見た第一印象」「社会に向けて見せている表向きの顔」を表す。

アセンダントが蠍座ミステリアスでセクシーと思われる、独特の雰囲気や所作を持つなど。

blanquitas』とは肌の色が明るいラテン系女性の事を指す言葉。プエルトリコ系とドミニカ系のメラニーはラティーナ(ラテン系女性)です。マルチネスという名字からもはっきりわかりますが、服装や言動から、ラテン系らしくないと批判されることがあります。ルーツを隠しているのではない、誇りに思っているという気持ちを込めてスペイン語で『ahora lo entiendes 』(これで理解できた?)を入れたそうです。

歌詞👇

[Verse 1]

You know I’m not one to take orders from ya

あんたから命令される筋合いはないわ

I’ll drop another clue for you, peek-a-boo, now do you get it?

またヒントをあげる、いないいないばあ、これでわかった?

You always wonder why I just say, “Forget it”

私が『もういい』って言う理由をあなたはいつも考えてる

‘Cause talking to a brick wall give me headaches, headaches

壁と話してると頭が痛くなるからよ

 

[Pre-Chorus]

Spread your lies while I stretch

Spread my legs and do the splits

あなたが嘘をついてる間に私は伸びていく

Yell at me on your screen

While I send love to your being

私は愛情を送ってるのにあなたは画面に向かって叫んでる

You’re not real, just like me

あなたも私も存在してない

We were never our bodies

私達は身体なんかじゃない

We’re just us, energy hot likе melting icy cream

私達はアイスを溶かすほどの熱いエネルギーなのよ

 

[Chorus]

Tryna bring the mystical into thе material

物質主義に神秘的な物を見せようとしてるの

Bitch, I’m an eleven Life Path, I’m ethereal

私のライフパスは11、優美なのよビッチ

I’m the definition of dichotomy, duality

対立や二面性を体現する存在

Katarina in the womb for nine months ‘til she birthed me

彼女の子宮にいた9ヶ月間はカタリーナと呼ばれてた

Look at her, she’s a bridge, and on her bridge, I’ll take a shit

あの子を見て、橋渡し役よ、彼女の役目をぶっ壊してやる

Fuck it up, you get lit, let’s get deep, if not, I’ll dip

失敗させて、自棄になるあんた、深く関わる気がないなら帰るわ

I be riding solo on my field trip

校外学習は一人で行動するわ

 

[Verse 2]

I’m never gonna be what you had envisioned

あんたの思い描いたような人には絶対なれないわ

You say blanquitas feel more Latina than you, ¿ahora lo entiendes?

『白人』があんたよりラテンっぽいって言う、『これで理解できた?』

You always say you’re woke, it’s your aesthetic

自分は社会問題に敏感ってのがあなたらしさなのね

But is your empathy actually authentic? Is it?

でもそのあんたの思いやりは本物なのかしら?

 

[Pre-Chorus]

I am shy, but I do speak only when I truly need

私はシャイだけど本当に必要な時には話すわ

To say some shit that hopefully will reach the ears it’s supposed to be

聞くべき耳に届くクソをね

I try my best to show them me, my rising sign is all they see

彼らに私を見せようとベストを尽くしてる、なのに印象で誤解されてしまう

Scorpio bitch with a sharp-ass sting

めっちゃ鋭い針を持った蠍座のビッチ

I got a Taurus sun, moon Mercury

牡牛座の太陽と水星と月でもあるのに

 

[Chorus]

Tryna bring the mystical into thе material

物質主義に神秘的な物を見せようとしてるの

Bitch, I’m an eleven Life Path, I’m ethereal

私のライフパスは11、優美なのよビッチ

I’m the definition of dichotomy, duality

対立や二面性を体現する存在

Katarina in the womb for nine months ‘til she birthed me

彼女の子宮にいた9ヶ月間はカタリーナと呼ばれてた

Look at her, she’s a bridge, and on her bridge, I’ll take a shit

あの子を見て、橋渡し役よ、彼女の役目をぶっ壊してやる

Fuck it up, you get lit, let’s get deep, if not, I’ll dip

失敗させて、自棄になるあんた、深く関わる気がないなら帰るわ

I be riding solo on my field trip

校外学習は一人で行動するわ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です