[和訳]Tick Tock – Joji

広告

Hi there!

今回はJojiの新アルバム「Nectar」に収録されている「Tick Tock」の和訳です🌸

有名になりお金稼ぎをしながらも、コミュニケーションが上手くいかない関係が時間の無駄に感じる事を歌っています。

MVでは、ダンスをする若者グループを他所に、一人でボーッとしたり家族でシェアするものを一人で虚しく食べるJojiの姿があります。

Liftoffとは、ロケットなどの発射の事を言いますがこの曲の場合は、Jojiの成功や成長の事だと思います。

歌詞👇

[Intro]

Yeah

 

[Verse 1]

Tick-tock

チクタク

Heavy like a Brink’s truck

輸送車並みの重要人物

Looking like I’m tip-top

紳士のような見た目

Shining like a wristwatch

腕時計のように輝いてる

Time will grab your wrist

時間に手首を掴まれるぞ

Lock it down ‘til the thing pop

弾けるまでしっかり握れ

Can you stick around for a minute ‘til the ring stop?

鳴り止むまでそばにいてくれないか?

Please, God

お願いだ、神様

Tick-tock

チクタク

Heavy like a Brink’s truck

輸送車並みの重要人物

Looking like I’m tip-top

紳士のような見た目

Shining like a wristwatch

腕時計のように輝いてる

Time will grab your wrist

時間に手首を掴まれるぞ

Lock it down ‘til the thing pop

弾けるまでしっかり握れ

Can you stick around for a minute ‘til the ring stop?

鳴り止むまでそばにいてくれないか?

Please, God

お願いだ、神様

 

[Chorus]

As time keeps slipping away (Slipping away)

時間がどんどん過ぎ去っていく

Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)

なあ、あの気持ちにならないでくれよ

You and I, we are one and the same

俺と君、似た者同士さ

Loving in pain, loving in (Loving in pain)

苦痛の中で恋愛してる

As time keeps slipping away (Slipping away)

時間がどんどん過ぎていく

Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)

なあ、あんな気持ちにならないでくれよ

You and I, we are one and the same

俺と君は似た者同士さ

Loving in pain, loving in

苦痛の中で恋愛してる

 

[Verse 2]

Tick-tock

チクタク

Gimme, gimme big bucks

デカい金額をくれ

That is all I do, girl

俺にはこれしかないんだ

I just hit the jackpot

大成功できたんだ

I wish you were here with me now so I could feel some

君がここにいれば何かを感じられたのに

I wish you were here to hold me down like a real one, real one

君がここにれば本気で抱きしめてくれたよな

Live long

Wanna be a big shot

長生きして大物になりたい

Should’ve stayed away

距離を置けば良かった

But always had a weak spot

でも君はいつも俺の弱点だった

I’ve been on the road and I’m sorry for the mix-up

いつも旅に出てたし、ごっちゃにして悪かった

If you still love me, can you see me during liftoff? (Liftoff)

愛してるなら、打ち上げられる俺を見に来てくれないか?

 

[Chorus]

As time keeps slipping away (Slipping away)

時間がどんどん過ぎ去っていく

Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)

なあ、あの気持ちにならないでくれよ

You and I, we are one and the same

俺と君は似た者同士さ

Loving in pain, loving in (Loving in pain)

苦痛の中で恋愛してる

As time keeps slipping away (Slipping away)

時間がどんどん過ぎていく

Girl, don’t start feeling a way (Feeling a way)

なあ、あんな気持ちにならないでくれよ

You and I, we are one and the same

俺と君は似た者同士さ

Loving in pain, loving in

苦痛の中で恋愛してる

 

[Outro]

With my hands in the ocean

海に手を沈める

With my hands in the ocean

海に手を沈める

With my hands in the ocean, I pay

海に手を沈めて、対価を払うよ

I pray, oh, I pray

俺は祈る、祈るんだ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です