[和訳]Kings & Queens – Ava Max

広告

hi there!

今回はウィスコンシン州🇺🇸出身のシンガーソングライター、Ava  Maxの和訳です🌸

Sweet But Psycho』が大ヒットし一躍有名になった彼女の新曲『KingsQueen』を和訳してみました🌸

『偉大な男の影には偉大な女がいる』という有名なフレーズがあるように、女性ってとてもパワフルで偉大な存在なんです。「私なしで生きられない」などと歌っているように、女性の力をメインにした曲だと感じました。

「off with your head」は『不思議の国のアリス』に登場する赤の女王の有名なセリフ『off with their heads!!』(頭を切り落とせ!)に因んでるっぽいです。

こんな大変な時期ですが、一人じゃないよ、一緒に踊るし支えるよというメッセージが込められていると思います。

歌詞👇

[Chorus]

If all of the kings had their queens on the throne

もし全ての王様が女王様に王座を譲ったら

We would pop champagne and raise a toast

私達はシャンパンを開けて乾杯するわ

To all of the queens who are fighting alone

一人で立ち向かってる女王様達へ

Baby, you’re not dancing on your own

ベイビー、あなたは一人で踊ってなんかないわよ

 

[Verse 1]

Can’t live without me, you wanna, but you can’t, nah-nah-nah

私なしで生きられない、あなたがそうしたくても、できないのよ

Think it’s funny, but honey, can’t run this show on your own

面白がってるけどハニー、一人じゃこのショーを続けられないでしょ

I can feel my body shake, there’s only so much I can take

私の身体が震えてるのが分かる、私に限界なんてないのよ

I’ll show you how a real queen behaves

本物の女王をみせてあげる

 

[Pre-Chorus]

Oh, no damsel in distress, don’t need to save me

捕われた姫なんかじゃない、助けて貰う必要はないわ

Once I start breathing fire, you can’t tame me

本気を出した私をあなたには止められない

And you might think I’m weak without a sword

剣のない私を弱いと思ってるでしょ

But if I had one, it’d be bigger than yours

でも持ってたら、あなたのよりデカいと思うわ

 

[Chorus]

If all of the kings had their queens on the throne

もし全ての王様が女王様に王座を譲ったら

We would pop champagne and raise a toast

私達はシャンパンを開けて乾杯するわ

To all of the queens who are fighting alone

一人で立ち向かってる女王達へ

Baby, you’re not dancing on your own

ベイビー、あなたは一人で踊ってなんかないわよ

 

[Verse 2]

Disobey me, then baby, it’s off with your head

私に従わないならベイビー、頭を切り落とすわよ

Gonna change it and make it a world you won’t forget

変化を起こしてあなたが忘れられない世界にするわ

 

[Pre-Chorus]

Oh, no damsel in distress, don’t need to save me

捕われた姫なんかじゃない、助けて貰う必要はないわ

Once I start breathing fire, you can’t tame me

本気を出した私をあなたには止められない

And you might think I’m weak without a sword

剣のない私を弱いと思ってるでしょ

But I’m stronger than I ever was before

でも今が自分史上最強の私なの

 

[Chorus]

If all of the kings had their queens on the throne

もし全ての王様が女王様に王座を譲ったら

We would pop champagne and raise a toast

私達はシャンパンを開けて乾杯するわ

To all of the queens who are fighting alone

一人で立ち向かってる女王達へ

Baby, you’re not dancing on your own

ベイビー、あなたは一人で踊ってなんかないわよ

 

[Bridge]

In chess, the king can move one space at a time

チェスでは王様が一度に進めるのは一マスだけ

But queens are free to go wherever they like

でも女王様は好きなマスへ自由に行けるの

You get too close, you’ll get a royalty high

近づきすぎたら権力に目が眩むわ

So breathe it in to feel alive

だから深呼吸をして生きてる実感をするの

 

[Chorus]

If all of the kings had their queens on the throne

もし全ての王様が女王様に王座を譲ったら

We would pop champagne and raise a toast

私達はシャンパンを開けて乾杯するわ

To all of the queens who are fighting alone

一人で立ち向かってる女王達へ

Baby, you’re not dancing on your own

ベイビー、あなたは一人で踊ってなんかないわよ

 

[Outro]

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh

Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です