★和訳★I.F.L.Y – Bazzi

広告

hey there folks!

今回はBazziが最愛の彼女に書いた曲『I.F.L.Y』の和訳です❤️

I Fuckin love You』を省略した『I.F.L.Y』は、彼の彼女であり、スーパーモデルのRenee Herbertへの気持ちを歌っているそうです。

・彼女の誕生日の3週間前にリリースされたシングルです。

・歌詞にもありますがReneeは双子です。

歌詞👇

[Intro]

This my baby

これが俺のベイビー

This my

これが俺の

Look

なあ

 

[Verse 1]

Touchin’ you slowly, love how you hold me

ゆっくりと君に触れる、君に包まれるのが大好きだ

I was a player, that was the old me

俺は遊び人だった、だがそれはもう昔の事

I sent a prayer for something holy

神聖なものを求めていると祈った

Got naked and show me

裸になり見せてくれた

Girl, summer’s been lonely, yeah

夏の間は孤独だった

At first, I was hesitant

最初ははためらっていたんだ

(Spooky) Like a skeleton

(不気味)まるで骸骨のようだった

You 20, but intelligent

二十歳なのに君は頭が良い

Now all them other bitches so irrelevant, ah-ah, yeah

今ではあのビッチたちがどうでも良くなった

Tan lines and some memories (Woo)

日焼けラインと思い出たち

Guess summer got the best of me (Woo)

夏は俺の良い部分を奪っていった

Chef B with the recipe, yeah

シェフBはレシピを持ってる

With you, it’s a better me

君といると最高の自分になれる

 

[Chorus]

I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’

I guess what I’m sayin’ is, I

多分俺が言いたいのは

I fuckin’ love you

君をめちゃくちゃ愛してる

I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’

I guess what I’m sayin’ is, I

多分俺が言いたいのは

I fuckin’ love you (Ah, yeah)

君をめちゃくちゃ愛してる

Love you through the better days

最高の日々の中で君を愛するよ

Love you through the rainy ones

雨が降る日でも君を愛するよ

Champion, you’re number one, yeah, that’s true

チャンピオン、君が一番、ああ本当さ

I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’

I guess what I’m sayin’ is, I

多分俺が言いたいのは

I fuckin’ love you (Ah, yeah, ah)

君をめちゃくちゃ愛してる

 

[Verse 2]

Yes, I do, chillin’ top floor with a penthouse view

ペントハウス最上階で眺めを楽しんでる

But that don’t mean a thing unless I’m next to you

でもそんなの君が隣にいなきゃ意味がない

‘Cause money just money ‘less I spend it on you

君に貢がない金はただの金だからな

Next to me, when I’m with you, you bring out the best of me

俺の隣、君といると、君はベストな俺を引き出してくれる

God made you a twin, but you the one I see

神は君に双子を作ったが、俺には君しか見えない

But shoutout to Elisha, that’s my baby (Yeah, yeah, yeah)

エリーシャによろしく、ああそれが俺のベイビーだ

But if I wrote you a love song, would you sing it?

もし俺が君に歌を書いたら、歌ってくれるかい?

If I needed bail out of jail, would you bring it?

もし保釈金が必要になったら、持ってきてくれるかい?

If I win, then we’re up, if we fail, then we wing it

俺が勝ったら俺達は昇る、負けても二人なら何とかできる

 

[Chorus]

I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’

I guess what I’m sayin’ is, I

多分俺が言いたいのは

I fuckin’ love you

君をめちゃくちゃ愛してる

I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’

I guess what I’m sayin’ is, I

多分俺が言いたいのは

I fuckin’ love you (Ah, yeah)

君をめちゃくちゃ愛してる

Love you through the better days

最高の日々の中で君を愛するよ

Love you through the rainy ones

雨が降る日々でも君を愛するよ

Champion, you’re number one, yeah, that’s true

チャンピオンさ、君が一番、ああ本当さ

I guess what I’m sayin’, I guess what I’m sayin’

I guess what I’m sayin’ is, I

多分俺が言いたいのは

I fuckin’ love you (Ah, yeah, ah)

君をめちゃくちゃ愛してる

 

[Outro]

That’s my baby, yeah

それが俺のベイビーさ

My baby, uh, uh

俺のベイビー

My baby, yeah

俺のベイビー

That’s my baby, yeah

それが俺のベイビーさ

My baby, uh, uh

俺のベイビー

My baby

俺のベイビー

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です