★和訳★Recess – Melanie Marinez

広告

Hey there folks!

今回はMelanie Martinezの映画『K-12』にも流れる『Recess』の和訳です❤️

映画の中では、舞踏会のシーンで流れるこの曲。部屋に閉じ込められ無理矢理踊らされている生徒たち、Crybabyはそこにいないので彼女だけが頼みの綱です。

おばあちゃんの助言の事を歌っています❤️

歌詞👇

[Verse 1]

I was too young to see the truth

真実を見るには幼すぎた

In my grandma’s lap, I’m drowning in her perfume

おばあちゃんの膝の上、彼女の香水に溺れていたわ

Too naive to even care

純真すぎて気にもしなかった

‘Bout the words she whispered while she brushed out my hair

私の髪を梳かす間に彼女が囁いていた言葉を

 

[Pre-Chorus]

People gonna say

人々に言われるわよ

If you need a break, someone’ll take your place

休みたいなら、誰かに立場を奪われるぞと

People gonna try

人々は言おうとするわ

To tell you that you’re fine with dollars in their eyes

瞳にお金を映しながら、あなたは大丈夫と

(Just remember)

(覚えておいてね)

 

[Chorus]

Don’t let them fuck you, honey, no, oh

ハニー、彼らに騙されてはダメよ

Don’t let them try (Ooh)

彼らに試させてはダメよ

Don’t let them hurt you, baby

ベイビー、彼らにあなたを傷つけさせてはダメよ

Just say, “Recess, I’m tired”

『休み時間よ、疲れちゃったの』と言えばいいだけ

 

[Verse 2]

Sittin’ in my room, looking at all I’ve done

自分の部屋に座ってる、成し遂げた事を眺めてる

Everything I wanted has come to fruition

望んでいたものは全て実ったわ

I should be happy but I can’t get out my bed

嬉しいはずなのにベッドから起き上がれない

Stressin’ ‘bout the voices screamin’ inside my head

頭の中で叫んでいる声たちがストレスなの

 

[Pre-Chorus]

People gonna say

人々に言われるわよ

If you need a break, someone’ll take your place

休みたいなら、誰かに立場を奪われるぞと

People gonna try

人々は言おうとするわ

To tell you that you’re fine with dollars in their eyes

瞳にお金を映しながら、あなたは大丈夫と

(Just remember)

(覚えておいてね)

 

[Chorus]

Don’t let them fuck you, honey, no, oh

ハニー、彼らに騙されてはダメよ

Don’t let them try (Ooh)

彼らに試させてはダメよ

Don’t let them hurt you, baby

ベイビー、彼らにあなたを傷つけさせてはダメよ

Just say, “Recess, I’m tired”

『休み時間よ、疲れちゃったの』と言えばいいだけ

 

[Bridge]

Where has my time gone

私の時間はどこへ行ったの

And my mind gone?

私の心はどこへ行ったの?

I can’t find euphoria

幸せを見つけられないわ

When I get upset

不安になると

I think in my head

頭の中で考えるの

Back to what she said

彼女が何を言ってくれたか

 

[Pre-Chorus]

People gonna say

人々に言われるわよ

If you need a break, someone’ll take your place

休みたいなら、誰かに立場を奪われるぞと

People gonna try

人々は言おうとするわ

To tell you that you’re fine with dollars in their eyes

瞳にお金を映しながら、あなたは大丈夫と

(Just remember)

(覚えておいてね)

 

[Chorus]

Don’t let them fuck you, honey, no, oh

ハニー、彼らに騙されてはダメよ

Don’t let them try (Ooh)

彼らに試させてはダメよ

Don’t let them hurt you, baby

ベイビー、彼らにあなたを傷つけさせてはダメよ

Just say, “Recess, I’m tired”

『休み時間よ、疲れちゃったの』と言えばいいだけ

👆

Have a wonderful day ❤️

YouTube:  CHOCOMINT

                  CHOCOMINT 2  : https://www.youtube.com/channel/UCfAPzjDT3IIi1FeQzRqvQjQ

Twitter : @chocomint1028

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です