Hey there folks!
今回はMelanie Martinezのアルバム『Cry Baby』デラックス盤に収録されている曲『Play Date』の和訳です。
同アルバムに収録されている他の曲と違い、CryBabyのお話には含まれませんが主人公は同じです。
気になるお相手にとって自分は友達でしかないと気づき、追いかけるだけの状況に疲れますが、最後にはお遊びでもいいから一緒にいたいと思ってしまいます。
歌詞👇
[Verse 1]
You call me on the telephone,you feel so far away
私に電話をくれたあなたは何だか遠い気がした
You tell me to come over,there’s some games you want to play
遊びたいゲームがあるから会いに来てよとあなたは言った
I walk into your house,nobody’s home
あなたの家に着くと、誰もいない
It’s just me and you,you and me alone
あなたと私、私とあなた二人きり
[Pre-Chorus]
We’re just playing hide and seek
私達はかくれんぼをしているだけ
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
あなたといるシーツの下は息苦しくなってきたわ
I don’t want to play no games
もうゲームはしたくないわ
I’m tired of always chasing,chasing after you
いつもあなたを追いかけるのに疲れたの
[Chorus]
I don’t give a fuck about you anyways
あなたの事なんてどうでもいいわ
Who ever said I give a shit about you?
私が気にしてるなんて誰に言われたの?
You never share your toys or communicate
おもちゃも使わせてくれないし話してもくれない
I guess I’m just a play date to you
あなたにとって私はただのお遊びなのね
[Verse 2]
Wake up in your bedroom and there’s nothing left to say
あなたの寝室で目覚めた、言う事は何もないわ
When I try to talk you’re always playing board games
話そうとしてもあなたはボードゲームばかり
I wish I had monopoly over your mind
ゲームのようにあなたの心を独占できたらな
I wish I didn’t care all the time
全く気にならなければよかったのに
[Pre-Chorus]
We’re just playing hide and seek
私達はかくれんぼをしているだけ
It’s getting hard to breathe under the sheets with you
あなたといるシーツの下は息苦しくなってきたわ
I don’t want to play no games
もうゲームはしたくないわ
I’m tired of always chasing,chasing after you
いつもあなたを追いかけるのに疲れたの
[Chorus]
I don’t give a fuck about you anyways
あなたの事なんてどうでもいいわ
Who ever said I give a shit about you?
私が気にしてるなんて誰に言われたの?
You never share your toys or communicate
おもちゃも使わせてくれないし話してもくれない
I guess I’m just a play date to you
あなたにとって私はただのお遊びなのね
[Breakdown]
Ring around the rosy
薔薇の花輪だわ、手を繋ぎましょ
I never know ,I never know what you need
あなたが何を求めてるのかわからない
Ring around the rosy
薔薇の花輪だわ、手を繋ぎましょ
I want to give you,want to give you
What you need
[Chorus]
I don’t give a fuck about you anyways
あなたの事なんてどうでもいいわ
Who ever said I give a shit about you?
私が気にしてるなんて誰に言われたの?
You never share your toys or communicate
おもちゃも使わせてくれないし話してもくれない
I guess I’m just a play date to you
あなたにとって私はただのお遊びなのね
[Outro]
You know I give a fuck about you everyday
毎日あなたを気にしてるって知ってるでしょ
Guess its time that I tell you the truth
あなたに本音をを言うべき時ね
If I share my toys,will you let me stay?
あなたを私のおもちゃで遊ばせたら、ここに残ってもいい?
Don’t want to leave this play date with you
あなたと一緒にこのお遊びを終わらせたくないわ
👆